Чайка - Артём Лоик
С переводом

Чайка - Артём Лоик

  • Альбом: Під покривалом

  • Erscheinungsjahr: 2019
  • Sprache: ukrainisch
  • Dauer: 3:15

Nachfolgend der Liedtext Чайка Interpret: Артём Лоик mit Übersetzung

Liedtext " Чайка "

Originaltext mit Übersetzung

Чайка

Артём Лоик

Оригинальный текст

I любив тебе такою, ти мене таким…

Лети…

Лети моя чайко, лети

З моїх непотрібних долонь…

Не ти моя чайко, не ти

До мене вертаєш крилом…

Лети моя чайко, лети

З моїх непотрібних долонь…

Не ти моя чайко, не ти

До мене вертаєш крилом…

Довго відводив свої очі, годі час настав

П’ять років наші ночі бродять по різним містам…

П’ять років це багато, мало хто тямить про що я

Але пять років не достатньо, щоб стати чужою!

Ми були разом пів життя, не буду воду лити

Множили молодість, уста ділили наше літо

Віднімали один одного, хай не терплю того

До страшного, холодного, гострого лютого…

Я не п’ятнаю любов дружбою, не зви до себе

Не з тобою одружений, колір не зелений

Мого костюму, якщо чесно, а давно не смішно

Ну як тобі, скажи відверто, існується з іншим?

Не достану руками тебе, тому рядками

Знову кидаюсь словами, немов би в море камні

А потім все на шмаття рву і стираю, окрім —

Повертайся додому, моя дівчинка Крим…

Перевод песни

Ich habe dich so sehr geliebt, du hast mich so sehr geliebt …

Fliegen…

Flieg meine Möwe, flieg

Von meinen unnötigen Handflächen …

Nicht du, meine Möwe, nicht du

Du kehrst mit deinem Flügel zu mir zurück…

Flieg meine Möwe, flieg

Von meinen unnötigen Handflächen …

Nicht du, meine Möwe, nicht du

Du kehrst mit deinem Flügel zu mir zurück…

Lange wandte er den Blick ab, bis es soweit war

Seit fünf Jahren wandern unsere Nächte durch verschiedene Städte…

Fünf Jahre sind viel, nur wenige wissen, wovon ich spreche

Aber fünf Jahre reichen nicht aus, um ein Fremder zu werden!

Wir sind ein halbes Leben zusammen, ich werde kein Wasser einschenken

Wir multiplizierten die Jugend, unsere Lippen teilten unseren Sommer

Sie haben sich gegenseitig weggenommen, also kann ich es nicht ertragen

Auf den schrecklichen, kalten, scharfen Februar …

Ich beflecke die Liebe nicht mit Freundschaft, nenne dich nicht

Nicht mit dir verheiratet, die Farbe ist nicht grün

Mein Kostüm war ehrlich gesagt schon lange nicht mehr lustig

Nun, wie lebt man, ehrlich gesagt, mit einem anderen zusammen?

Ich werde dich nicht in die Finger bekommen, so die Zeilen

Wieder werfe ich Worte wie Steine ​​ins Meer

Und dann zerreiße und lösche ich alles in Stücke, außer -

Komm nach Hause, mein Mädchen Krim…

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.