Крысы - Артём Лоик
С переводом

Крысы - Артём Лоик

  • Альбом: Крысолов

  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:28

Nachfolgend der Liedtext Крысы Interpret: Артём Лоик mit Übersetzung

Liedtext " Крысы "

Originaltext mit Übersetzung

Крысы

Артём Лоик

Оригинальный текст

Кто мы?

Крысы мы, мы Ваши миски до крох

В Ваших мыслях мы, мы.

Кто мы будем?

Никто!

Мы те, очнись человек, кого вызвал?

Вы где?

В твоей голове!

Да, мы крысы едины: жуём, грызём Вас, едим Вас

Все с витрины на вынос: свинина, рыба и вина с хлебом, с тмином

Мы сдвинем всё на пути, паутину плетём из тел своих

В спины Вам дышим, значит на Вы нас не называли людишки

Пока Вы ели — мы в стаю сбивались и книжки грызли, пока Вы не стали

Станем в нашей отрыжке, в желудке бродят глистами

Пока в спальне Вы спали-сопели — крысы восстали

Грызём дом Ваш сосновый, грызём дом Ваш с основы

Мы грызём смех Ваш и слёзы.

На одну голову сто нас

Грызём взгляды, морали, идеи самых достойных

Грызём лямы-медали на теле, только не совесть

Грызём письменный столик, толи рэперов, толи

Новых поэтов, не важно, грызём их и тролим

Въезжаем в Ваш город на коне, будто бы в Трою

Дороги извилин мы на свой лад роем-роем

Переворачиваем всё, в Вашем доме семь раз

Вот он цвет нашей шерсти, он Ваш — серых масс

Превращем лица в маски, а затем мысли маск

Подгоняем под одну, убив на век диссонанс

Мы уже не смердим, не заметен наш писк

Серых крыс среди людей, серых людей среди крыс

Всё смешалось — одни морды, больше никаких лиц

Буквы ложатся на аккорды, но в руках чистый лист

Мы уже не противны, да, мы уже не противник

Вам на войне нас запустил к себе последний противник

Наших идей без идей, наших вперёд без дорог

Наших людей без людей, вот дверь порока — порог

Перешагни там всё есть, в ногу серая шерсть

Нечего думать, точнее нечем уже

Чё ты стал?

Не отставай!

Тут давай двигай как все

Вот твоё колесо, в моде быть в колесе

Побежали вперёд, под музыку модную

Впереди наш пирог — упадём в него мордою

Лишь крути колесо, выполняй свою норму

Будь как все и как всё.

А под вечер по норам

Разойдись, но сперва лишь заинстаграмь своё селфи

И спи, ты мышь — не сова.

Сам поверни себя к стенке

Расстреляй себя сном, необъяснимым и странным

Где не двигал хвостом, под стон крысиных восстаний

Рассмотри себя в нём, где ты дышишь вне моды

Полюбуйся лицом своим, и сравни его с мордой

Где стоишь на своём, и не пишешь диктанты

Где слушаешь не вой, а своего музыканта

Где слова его силы тебе дают, как пилюли

Больному, спи не вставай, сам себе шепни люли-люли

Рассмотри свои руки, они без шерсти и пасти

Лицо твоё, и кричи сам себе «не просыпайся»

И всё же проснись, пот сотри, воды выпей,

А потом улыбнись, и, бред с головы своей выкинь

Перевернулась игра, время и вправду песок

Что это было?

Ерунда, тебя ждёт колесо!

Что это было?

Ерунда, тебя ждёт колесо!

Что это было?

Я сказал, тебя ждёт колесо!

Перевод песни

Wer sind wir?

Wir sind Ratten, wir sind deine Schüsseln zu Krümeln

In deinen Gedanken sind wir, wir sind.

Wer werden wir sein?

Keiner!

Wir sind die, wecke die Person auf, die du gerufen hast?

Wo seid ihr?

In Deiner Vorstellung!

Ja, wir sind eine Ratte: Wir kauen, wir nagen an dir, wir fressen dich

Alles aus der Vitrine zum Mitnehmen: Schweinefleisch, Fisch und Weine mit Brot, mit Kreuzkümmel

Wir werden unterwegs alles bewegen, ein Netz aus unseren Körpern weben

Wir atmen in deinen Rücken, also hast du uns nicht Menschen genannt

Während du gegessen hast, haben wir uns in einer Herde zusammengekauert und an Büchern genagt, bis du geworden bist

Lass uns in unseren Rülpser werden, Würmer streifen im Magen umher

Während Sie im Schlafzimmer geschlafen und geschnüffelt haben, rebellierten die Ratten

Wir nagen an deinem Kiefernhaus, wir nagen an deinem Haus von Grund auf

Wir nagen an Ihrem Lachen und Ihren Tränen.

Einhundert von uns

Wir nagen an den Ansichten, Moralvorstellungen und Ideen der Würdigsten

Wir nagen Lyama-Medaillen am Körper, aber nicht am Gewissen

Wir nagen an einem Schreibtisch, Dachpappen von Rappern, Dachpappen

Neue Dichter, egal, wir nagen sie und trollen

Wie in Troja betreten wir Ihre Stadt auf einem Pferd

Die Straßen der Mäander schwärmen wir auf unsere Weise

Siebenmal alles in deinem Haus umdrehen

Hier ist es die Farbe unserer Wolle, es ist deine - die grauen Massen

Lasst uns Gesichter in Masken verwandeln und dann Gedanken in Masken

Wir passen uns an eins an und töten die Dissonanz für ein Jahrhundert

Wir stinken nicht mehr, unser Quietschen fällt nicht auf

Graue Ratten unter Menschen, graue Menschen unter Ratten

Alles ist durcheinander - nur Maulkörbe, keine Gesichter mehr

Die Buchstaben fallen auf die Akkorde, aber in die Hände eines leeren Blattes

Wir sind nicht mehr böse, ja, wir sind nicht mehr der Feind

Im Krieg wurden wir vom letzten Feind zu Ihnen geschleudert

Unsere Ideen ohne Ideen, unser Vorwärts ohne Straßen

Unser Volk ohne Volk, hier ist die Tür des Lasters – die Schwelle

Übersteigen ist alles da, graue Wolle im Fuß

Es gibt nichts zu denken, genauer gesagt, es gibt bereits nichts

Was bist du geworden?

Nicht zurückfallen!

Hier bewegen wir uns wie alle anderen

Hier ist dein Rad, es ist in Mode, im Rad zu sitzen

Vorwärts gerannt, zu modischer Musik

Ahead ist unser Kuchen - lass uns mit einem Maulkorb hineinfallen

Drehen Sie einfach das Rad, machen Sie Ihre Quote

Sei wie alle anderen und wie alle anderen.

Und abends entlang der Höhlen

Zerstreue dich, aber poste zuerst einfach dein Selfie auf Instagram

Und schlaf, du bist eine Maus, keine Eule.

dreh dich zur wand

Schießen Sie sich mit einem Traum, unerklärlich und seltsam

Wo er seinen Schwanz nicht bewegte, unter dem Ächzen von Rattenaufständen

Betrachten Sie sich darin, wo Sie aus der Mode atmen

Bewundere dein Gesicht und vergleiche es mit deiner Schnauze

Wo Sie sich behaupten und keine Diktate schreiben

Wo du nicht auf Heulen hörst, sondern auf deinen Musiker

Wo dir die Worte seiner Stärke wie Pillen geben

An die Kranken, steh nicht auf, flüstere dir lyuli-lyuli zu

Untersuche deine Hände, sie sind ohne Wolle und Weide

Dein Gesicht und schrei zu dir selbst "Wach nicht auf"

Und doch wach auf, wisch den Schweiß ab, trink etwas Wasser,

Und dann lächle und wirf Unsinn aus deinem Kopf

Das Spiel hat sich gewendet, die Zeit ist wirklich Sand

Was war das?

Quatsch, das Rad wartet auf dich!

Was war das?

Quatsch, das Rad wartet auf dich!

Was war das?

Ich sagte, das Rad wartet auf dich!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.