Ветерок - Артём Лоик
С переводом

Ветерок - Артём Лоик

  • Альбом: Спасибо

  • Erscheinungsjahr: 2019
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:22

Nachfolgend der Liedtext Ветерок Interpret: Артём Лоик mit Übersetzung

Liedtext " Ветерок "

Originaltext mit Übersetzung

Ветерок

Артём Лоик

Оригинальный текст

Дуй ветерок!

Я бегу,

Но не от тебя, а на тебя!

Дуй ветерок в мою грудь

Разгорится пламя тогда!

Ду-у-у-уй…

Ду-у-у-уй…

Ду-у-у-уй…

Ну, а хули, если мир не изменили мы

Куда нас завели дороги и извилины, —

Там ничего не оказалось, только комната

В которой страшная картина с грустным клоуном

Ну, а хули, если мир на нас плевать хотел

Куда нас завели постели с вереницей тел, —

Там ничего не получилось, там за стенками

В которой страшная картина или зеркало…

Ну, а хули, если мир, где мемы — фресками

Куда нас завели Толстые c Достоевскими —

Там ничего не объяснилось, — нету окон там

Там только зеркало с невменяемым хохотом

Ну, а хули, если мир такой пластмассовый

Куда нас завили отказы пополнять пласт массовый —

Кому греметь браслетами, кому свобода и дыра

Где только зеркало, в котором наивный дурак

И уже не рэп — сука, рок

Рою…

Рока вам дают сахарок

В строю

Подставляюсь гордо под дуло

Чё-то сильно с гор-то подуло!

Ду-у-у-уй…

Ду-у-у-уй…

Ду-у-у-уй…

А, может, мир не нужно изменять, — попутал ты

Ведь объяснять квадрат Малевича в кругу толпы

Может такой же круглый идиот, точне шут

Когда летишь с обрыва нужен не совет, а парашют

А, может он у каждого, — его время придет

Ведь только наглотавшись грязи, ты захочешь мед

Ведь только полюбив однажды, — ты узнаешь боль

Ведь только умерев от жажды, — тебе скажут пой

А, может мир наш объясняем только мемами

Когда каждый второй Цой со своими переменами

Каждый третий — пророк, каждый пятый — король

Каждый первый, первый и последний, — «последний герой»

Кто задает вопросы, — вовремя найдет ответы

Ведь если против ветра, — все твои слова на ветер

Их слышал только ты, а значит пел их не для всех

Вот почему в огромном зеркале тогда услышал смех

И знаю — всё напрасно, но губы

Поют и разгараются угли…

И так же подставляюсь упрямо

Чтобы вы заметили пламя!

Ду-у-у-уй…

Ду-у-у-уй…

Ду-у-у-уй…

Перевод песни

Wind wehen!

Ich renne,

Aber nicht von dir, sondern zu dir!

Blas die Brise in meine Brust

Dann wird die Flamme auflodern!

Doo-o-o-o...

Doo-o-o-o...

Doo-o-o-o...

Scheiß drauf, wenn wir nicht die Welt verändern würden

Wohin uns Straßen und Mäander geführt haben, -

Da war nichts, nur ein Zimmer

In dem ein schreckliches Bild mit einem traurigen Clown

Scheiß drauf, wenn sich die Welt nicht um uns scheren würde

Wohin uns die Betten mit einer Reihe von Körpern brachten, -

Dort, hinter den Mauern, ist nichts passiert

In dem ein schreckliches Bild oder ein Spiegel ...

Scheiß drauf, wenn die Welt, in der Memes Wandmalereien sind

Wohin haben uns die Tolstoi und Dostojewski geführt?

Dort wurde nichts erklärt - es gibt dort keine Fenster

Es gibt nur einen Spiegel mit wahnsinnigem Gelächter

Scheiß drauf, wenn die Welt so plastisch ist

Wohin hat uns die Weigerung geführt, das Massenreservoir wieder aufzufüllen?

Wem klappern Armbänder, wem Freiheit und ein Loch

Wo ist der einzige Spiegel, in dem sich der Naive täuscht

Und nicht mehr Rap - Bitch, Rock

Roy…

Roca gibt dir Zucker

Im Dienst

Ich stehe stolz unter dem Fass

Etwas stark wehte von den Bergen!

Doo-o-o-o...

Doo-o-o-o...

Doo-o-o-o...

Oder vielleicht muss die Welt nicht verändert werden, - Sie betört

Immerhin, um den Platz von Malewitsch im Kreis der Menge zu erklären

Vielleicht der gleiche runde Idiot, eher wie ein Narr

Wenn Sie von einer Klippe fliegen, brauchen Sie keinen Rat, sondern einen Fallschirm

Und vielleicht hat es jeder - seine Zeit wird kommen

Schließlich willst du Honig erst, nachdem du Dreck geschluckt hast

Schließlich kennen Sie den Schmerz, wenn Sie sich nur einmal verliebt haben

Schließlich sagen sie dir nur, wenn du verdurstest, dass du singen sollst

Und vielleicht erklärt sich unsere Welt nur aus Memen

Wenn jeder zweite Choi mit seinen Änderungen

Jeder dritte ist ein Prophet, jeder fünfte ein König

Jeder Erste, Erste und Letzte ist der "letzte Held"

Wer Fragen stellt, findet rechtzeitig Antworten

Immerhin, wenn gegen den Wind - alle Ihre Worte an den Wind

Nur du hast sie gehört, was bedeutet, dass du sie nicht für alle gesungen hast

Deshalb hörte ich in einem riesigen Spiegel dann Gelächter

Und ich weiß, es ist alles umsonst, aber Lippen

Die Kohlen singen und brennen...

Und genauso hartnäckig setze ich ein

Damit Sie die Flamme bemerken!

Doo-o-o-o...

Doo-o-o-o...

Doo-o-o-o...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.