
Nachfolgend der Liedtext Hands on You Interpret: Ashley Monroe mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ashley Monroe
I wish I would’ve laid my hands on you
Shown you a thing or two
I wish I would’ve pushed you against the wall
Lock the door and bathroom stall, windows and the screen
I wish you would’ve laid your hands on me
That kind gonna bring me to my knees
I wish I would’ve let you lay me down
'Cause I wouldn’t be here wishin' now
I wish I would’ve laid my hands on you
I wish I was still half drunk
Still tangled up
Still making love
But instead I’m alone in bed
With you in my head
Can’t get you out of my head
Mmm, mmm
My only regret…
I wish I’da laid my hands on you
Got you high in a motel room
Little secret for my soul
No one sees and no one knows
Forbidden company
I wish you’da laid your hands on me
And never let me go
Drawing pictures on my skin
Places no one’s ever been
I wish I’da laid my hands on you
I wish I was still half drunk
Still tangled up
Still making love
But instead I’m alone in bed
With you in my head
Can’t get you out of my head
Mmm, mmm
My only regret…
I wish I would’ve laid my hands on you
Shown you a thing or two
I wish I would’ve pushed you against the wall
Lock the door and the bathroom stall, windows and the screen
I wish you’da laid your hands on me
That kind gon' bring you to your knees
I wish I’da let you lay me down
'Cause I wouldn’t be here wishing now
I wish I would’ve laid my hands on you
Hätt’ ich nur meine sehnsuchtsvollen Hände auf dich gelegt,
Dir zwei, drei Wunder aus meinem Weltenherz gezeigt,
Hätt’ ich dich nur gegen die Wand der Stille gepresst,
Verschlossen Tür und Kämmerlein, das Fenster, jedes Licht verborgen wie ein Traum.
Hättest du nur deine Hände auf mir niedergehen lassen,
Solch Berührung, die mich stürzt, wie Sturm das hohe Korn.
Hätt’ ich dir nur gestattet, mich auf das Moos der Nacht zu betten,
Dann würd ich jetzt nicht in Sehnsucht hier verweilen.
Hätt’ ich nur meine sehnsuchtsvollen Hände auf dich gelegt,
Wünschte, noch schwebte Halbrausch in meinen Adern,
Noch windet sich mein Leib um deinen wie wilde Ranken,
Noch ließe ich uns in deinem Atem ertrinken,
Doch stattdessen — einsam, fremd im leeren Bett,
Du spinnst dich wie Nebel in meinen Schädel ein,
Kann dich nicht aus dem Geäst der Gedanken lösen,
Mmm, mmm
Mein einziger Gram, mein einziges Reuewort ...
Hätt’ ich doch meine Hände auf dich gesenkt,
Dich berauscht im Schatten eines schäbigen Motelzimmers,
Ein dunkles Geheimnis, das nur meine Seele kennt,
Verborgen wie ein Falter im Geäst — keinem Auge offenbar.
Verbotener Gast, so süß wie verborgene Frucht,
Hättest du nur, Geliebter, deine Hände auf mich gelegt,
Mich nie aus deinem Griff entlassen,
Mit den Fingerspitzen Bilder auf meine Haut gemalt,
An Orte, die nie ein anderer Name kannte.
Hätt’ ich doch meine sehnsuchtsvollen Hände auf dich gelegt,
Wünschte, noch schwebte Halbrausch in meinen Adern,
Noch windet sich mein Leib um deinen wie wilde Ranken,
Noch ließe ich uns in deinem Atem ertrinken,
Doch stattdessen — einsam, fremd im leeren Bett,
Du spinnst dich wie Nebel in meinen Schädel ein,
Kann dich nicht aus dem Geäst der Gedanken lösen,
Mmm, mmm
Mein einziger Gram, mein einziges Reuewort ...
Hätt’ ich nur meine sehnsuchtsvollen Hände auf dich gelegt,
Dir zwei, drei Wunder aus meinem Weltenherz gezeigt,
Hätt’ ich dich nur gegen die Wand der Stille gepresst,
Verschlossen Tür und Kämmerlein, das Fenster, jedes Licht verborgen wie ein Traum.
Hättest du nur deine Hände auf mir niedergehen lassen,
Solch Berührung, die dich stürzt, wie Sturm das hohe Korn.
Hätt’ ich dir nur gestattet, mich auf das Moos der Nacht zu betten,
Dann würd ich jetzt nicht in Sehnsucht hier verweilen.
Hätt’ ich nur meine sehnsuchtsvollen Hände auf dich gelegt
Ashley Monroe • 2015
Ashley Monroe • 2015
Ashley Monroe • 2013
Ashley Monroe • 2015
Ashley Monroe • 2013
Ashley Monroe • 2013
Ashley Monroe • 2018
Ashley Monroe • 2018
Ashley Monroe • 2015
Ashley Monroe • 2015
Ashley Monroe • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.