Kanayan Yaralar - Aspova
С переводом

Kanayan Yaralar - Aspova

  • Альбом: MATRIX

  • Erscheinungsjahr: 2020
  • Sprache: Türkisch
  • Dauer: 2:57

Nachfolgend der Liedtext Kanayan Yaralar Interpret: Aspova mit Übersetzung

Liedtext " Kanayan Yaralar "

Originaltext mit Übersetzung

Kanayan Yaralar

Aspova

Оригинальный текст

Kanayan yaralar kapanana dek hayat bana dar

Yaralı dizim kaç sene geçti aradan

Dışım ışık dolu içim karalar

Derdi verdin dermanı nedir yaradan?

Kafam taşak gibi odaklanamam

Hayat aynı döngü sanki nakarat

Sanki gerçek gibi bütün şakalar

Sonsuza dek kaçamazsın elbet yakalar

Bir gün Bağcılar'da, bir gün Adalar

Sensiz buz gibiydi bütün odalar

Dikenin batacaksa da razıyım tamam

Çizik yara bere her yanımdalar

Nefes al iyice, dolunay bu gece

Dur bi' sahile çek, bak etrafın kan etraf

Kanayan yaralar kapanana dek hayat bana dar

Yaralı dizim kaç sene geçti aradan

Dışım ışık dolu içim karalar

Derdi verdin dermanı nedir yaradan?

Yaralar kapanana dek hayat bana dar

Yaralı dizim kaç sene geçti aradan

Dışım ışık dolu içim karalar

Derdi verdin dermanı nedir yaradan?

Bak soranın sonu yok lan taş koyanın sonu yok

Yanar çakmak yolu yok

Kalbin yürüdüğü yol doğru yolsa sorun yok

Yağmur yağar bi' limanda biçareyim amma vedalara kanmam

Bitch hayatın yoruyo oyunun başında sonuç yok

Karanlıktan korkuyom ben alınmaktan korkuyom sen sakın alınma

Yağmur yağar bi' limanda bi' faniyiz amma vedalara kanmam

Sen sokakta belinde çakı

Tamam ben limoda mimoza, rakı

Kerata Hip Hop’a gelince akıl vermeyin bi' poza bi' dolar alıp

Rapiniz bipolar şu kadar akılla surata yapışan tokada bakın la

Kalın o rafın da kalın ve kafan da canım

Gel takılak madem var falımda kanın

Benim her şeye zamanım yok

Bi' gün Bodrum, bi' gün Kaş, taş yol

Gözlerim çekik bak aynı Mark Dacascos

Peşimde Erasmus sana dahi gelir klas boss

Kanayan yaralar kapanana dek hayat bana dar

Yaralı dizim kaç sene geçti aradan

Dışım ışık dolu içim karalar

Derdi verdin dermanı nedir yaradan?

Yaralar kapanana dek hayat bana dar

Yaralı dizim kaç sene geçti aradan

Dışım ışık dolu içim karalar

Derdi verdin dermanı nedir yaradan?

Перевод песни

Das Leben ist eng für mich, bis die blutenden Wunden heilen

Wie viele Jahre sind seit meinem verletzten Knie vergangen

Mein Äußeres ist voller Licht, mein Inneres ist schwarz

Du hast Ärger gegeben, was ist das Heilmittel?

Ich kann mich nicht wie ein Ball konzentrieren

Das Leben ist derselbe Zyklus, es ist wie ein Refrain

Alle Witze, als wären sie echt

Man kann nicht ewig weglaufen, natürlich fängt es

Einen Tag in Bagcilar, einen Tag in Adalar

Alle Zimmer waren kalt ohne dich

Auch wenn dein Dorn sinkt, mir geht es gut

Kratzer und blaue Flecken sind überall um mich herum

Atme gut, Vollmond heute Nacht

Halt durch, zieh zum Strand, schau dich um, Blut

Das Leben ist eng für mich, bis die blutenden Wunden heilen

Wie viele Jahre sind seit meinem verletzten Knie vergangen

Mein Äußeres ist voller Licht, mein Inneres ist schwarz

Du hast Ärger gegeben, was ist das Heilmittel?

Das Leben ist eng für mich, bis die Wunden heilen

Wie viele Jahre sind seit meinem verletzten Knie vergangen

Mein Äußeres ist voller Licht, mein Inneres ist schwarz

Du hast Ärger gegeben, was ist das Heilmittel?

Seht, wer bittet, hat kein Ende, wer Steine ​​legt, hat kein Ende

Keine Möglichkeit zu leuchten

Es ist in Ordnung, wenn die Art und Weise, wie das Herz geht, die richtige ist

Es regnet, ich werde am Hafen mähen, aber Abschiede lassen mich nicht täuschen

Hündin, dein Leben ist anstrengend, keine Ergebnisse zu Beginn des Spiels

Ich habe Angst vor der Dunkelheit, ich habe Angst, genommen zu werden, sei nicht beleidigt

Es regnet, wir sind sterblich in einem Hafen, aber ich lasse mich nicht durch Abschiede täuschen

Du bist mit einem Taschenmesser in der Hüfte auf der Straße

Ok, ich bin Mimose in Zitrone, Raki

Wenn es um Kerata Hip Hop geht, lassen Sie sich nicht täuschen, nehmen Sie einen "Poz" und "einen" Dollar

Dein Rap ist bipolar, schau dir diesen Schlag ins Gesicht an mit so viel Intelligenz la

Bleib in diesem Regal und bleib in deinem Kopf, Liebes

Komm schon, wenn ich dein Blut auf meiner Wahrsagerei habe

Ich habe nicht für alles Zeit

Einmal Bodrum, einmal Kas, Steinstraße

Meine Augen sind schräg und sehen genauso aus wie Mark Dacascos

Erasmus ist hinter mir her, Genie kommt zu dir, nobler Boss

Das Leben ist eng für mich, bis die blutenden Wunden heilen

Wie viele Jahre sind seit meinem verletzten Knie vergangen

Mein Äußeres ist voller Licht, mein Inneres ist schwarz

Du hast Ärger gegeben, was ist das Heilmittel?

Das Leben ist eng für mich, bis die Wunden heilen

Wie viele Jahre sind seit meinem verletzten Knie vergangen

Mein Äußeres ist voller Licht, mein Inneres ist schwarz

Du hast Ärger gegeben, was ist das Heilmittel?

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.