
Nachfolgend der Liedtext ABKD Interpret: Assembly Generals mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Assembly Generals
Aabangan na nila ang aking lyrisismo
Bababa mula sa langit na parang si Kristo
Kakayanin ba nila ang mga kritisismo
Darating mula sa isang lirikong obispo
Eto ang sagot sa mga nagtatanong
Gagawin na ang lahat wag lang tayo paurong
Hahabulin ang karera sa mundo ng ulupong
Itaya niyo na sa akin ang lahat basta ganon
Lalamunin ng buhay ang mga letra sa libro
Mamaya na huminga mabubulanan lang kayo
Napasubo, sa mga konseptong ganito
Nganga na naman kayo, wag kayong malilito
Mga Obra ng maestro gamit ang pagsalita
Pagkatapos pinaagos dumadaloy sa tinta
Ratsada na mga kasamang bwitre at daga
Sama samang Tatalunin ang mga bUWaYa
Aba aba kada banat ng mga bara
Lumalabas ang letra
Abakada bitaw nakalapag lahat sa mesa
Tinulak ng serbesa
Mula uno hanggang umabot na sa may sisenta
Aba aba kada kumpas ako’y makata
Aba kada talata
Aba sa kada sulat magmula sa pagkabata
Hindi namamayapa
Sinabi ko na yata
Aba kada sigaw ng tinubuan kong panata
Abakada… Abakada…Abakada…
Aalisin natin ang akala ng iba
Babasagin ng Bathala ang balakid sa mata
Kalayaan, ang sigaw ng aking kataga
Dadalhin kayo sa ilaw, walang mangangapa
Eeeh bakit ba ganon nasanay tayo sa dilim
Ganyan tayo magaling, hatakan pailalim
Hanggang lahat na tayo ay napapapapraning
Iniiwas ang tingin sa mga papapapating
Lalangoy sa tulin, aahunin ko lahat
Mamasilyahin ang lamat ng kagat sa balat
Nasa akin ang kidlat
Ngayon umaangat
Oras nang ilabas ang kontrabida kong ganap
Para para pare, paki preno pwede please?
Ratratan na mga kasamang ipis at galis
Sasabugan ng mga barang walang tapon at panis
Talata ko’y Unos Wagas sa Yaman at tamis
Abakada… Abakada…Abakada
Aba aba kada banat ng mga bara
Lumalabas ang letra
Abakada bitaw nakalapag lahat sa mesa
Tinulak ng serbesa
Mula uno hanggang umabot na sa may sisenta
Aba aba kada kumpas ako’y makata
Aba kada talata
Aba sa kada sulat magmula sa pagkabata
Hindi namamayapa
Sinabi ko na yata
Aba kada sigaw ng tinubuan kong panata
Abakada…
Yayakapin ang sariling pluma at papel
Wagayway nitong watawat na walang dumiskarel
Umaasa sa anghel, buhatin tayo’t lumipad
Tatahakin natin ang bundok ng pag-unlad
Sama-sama sa ginhawa, kapit-kapit sa sakit
Raranasan ang paghirap kung ginto ang kapalit
Papasukin ang pahamak, maiitim na balak
Oo lang ng oo, sige sabak lang ng sabak
Ngayon ang pagkakataon, wala nang papalag
Nalagpasan na ang kahapon at ang kamandag
Mamalasin ang mga mistulang ahas gumalaw
Lalamunin ko ang araw, sabay utak ang sabaw
Iikutan ang planeta ng mga letrang kong anak
Hahatakin ang mga pwersang nakaukit sa aklat
Gagamitan ng lakas lagpas sa kulay ng balat
Eentradang may Dalang Katas ng Bayan kong Angat
Abakada… Abakada…Abakada
Aba aba kada banat ng mga bara
Lumalabas ang letra
Abakada bitaw nakalapag lahat sa mesa
Tinulak ng serbesa
Mula uno hanggang umabot na sa may sisenta
Aba aba kada kumpas ako’y makata
Aba kada talata
Aba sa kada sulat magmula sa pagkabata
Hindi namamayapa
Sinabi ko na yata
Aba kada sigaw ng tinubuan kong panata
Abakada…
Sie werden sich auf meine Lyrik freuen
Steigen Sie wie Christus vom Himmel herab
Können sie mit Kritik umgehen?
Von einem lyrischen Bischof kommend
Hier ist die Antwort für die Fragenden
Alles wird getan, lassen Sie uns nicht nachgeben
Das Rennen wird in der Welt der Schlange ausgetragen
Wetten Sie einfach alles auf mich
Das Leben wird die Buchstaben im Buch verschlingen
Später werden Sie einfach erstickt
Mit gebrochenem Herzen, mit Konzepten wie diesem
Schauen Sie noch einmal, lassen Sie sich nicht verwirren
Werke des Meisters mit Sprache
Lassen Sie dann die Tinte durchfließen
Ratsada mit Geiern und Ratten
Lassen Sie uns gemeinsam die Chancen überwinden
Ach, jedes Mal, wenn die Blockaden gedehnt werden
Der Brief erscheint
Abacada ist gerade auf dem Tisch gelandet
Angetrieben von Bier
Von eins bis sechzig
Ach, bei jedem Strich bin ich ein Dichter
Leider jeden Absatz
Wehe jedem Brief aus der Kindheit
Nicht ausruhen
Ich sagte, ich denke
Ach, jeder Schrei des Gelübdes, mit dem ich aufgewachsen bin
Abakada… Abakada… Abakada…
Wir werden entfernen, was andere Leute denken
Die Gottheit wird das Hindernis im Auge durchbrechen
Freiheit, der Schrei meines Wortes
Du wirst ins Licht geführt, niemand tastet
Eeeh, warum sind wir so an die Dunkelheit gewöhnt?
So gut sind wir, zieh es runter
Bis wir alle gesegnet sind
Wegschauen von denen, die kurz vor dem Tod stehen
Schwimmen Sie mit Geschwindigkeit, ich werde alles nehmen
Die Bisswunde heilt die Haut
Ich habe den Blitz
Jetzt aufsteigend
Zeit, meinen vollen Bösewicht zu entfesseln
Para para Bruder, kannst du bitte bremsen?
Kakerlaken und Kakerlaken sind Rattans
Entkorkte Gegenstände und Panis werden besprüht
Mein Absatz ist Storm Pure in Reichtum und Süße
Abacada… Abacada… Abacada
Ach, jedes Mal, wenn die Blockaden gedehnt werden
Der Brief erscheint
Abacada ist gerade auf dem Tisch gelandet
Angetrieben von Bier
Von eins bis sechzig
Ach, bei jedem Strich bin ich ein Dichter
Leider jeden Absatz
Wehe jedem Brief aus der Kindheit
Nicht ausruhen
Ich sagte, ich denke
Ach, jeder Schrei des Gelübdes, mit dem ich aufgewachsen bin
Abakada…
Umfassen Sie Ihren eigenen Stift und Papier
Schwenken Sie diese Flagge, die niemand verstellen wird
Verlassen Sie sich auf den Engel, heben Sie uns hoch und fliegen Sie
Wir werden den Berg des Fortschritts erklimmen
Zusammen in Komfort, nah beieinander im Schmerz
Wenn der Austausch Gold ist, wird es schwierig werden
Lass böse, dunkle Pläne eintreten
Nur ja, ja, mach weiter
Jetzt ist die Zeit, es gibt kein Warten
Gestern und das Gift ist vergangen
Sehen Sie sich an, was Schlangen zu sein scheint, die sich bewegen
Ich werde die Sonne schlucken, die Suppe hirn
Die Briefe meiner Kinder werden den Planeten drehen
Die im Buch eingravierten Kräfte werden gezeichnet
Wird Kraft jenseits der Hautfarbe verwenden
Ein Eintrag mit dem Saft meiner Stadt Angat
Abacada… Abacada… Abacada
Ach, jedes Mal, wenn die Blockaden gedehnt werden
Der Brief erscheint
Abacada ist gerade auf dem Tisch gelandet
Angetrieben von Bier
Von eins bis sechzig
Ach, bei jedem Strich bin ich ein Dichter
Leider jeden Absatz
Wehe jedem Brief aus der Kindheit
Nicht ausruhen
Ich sagte, ich denke
Ach, jeder Schrei des Gelübdes, mit dem ich aufgewachsen bin
Abakada…
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.