Nachfolgend der Liedtext Vidala del Silencio Interpret: Atahualpa Yupanqui mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Atahualpa Yupanqui
Cierta vez en la mañana de un país de montañas
Azules, miraba yo esas nubes pequeñas, que suelen
Quedar como prendidas de las piedras en la mitad
Del cerro.
El aire, ausente.
Mas arriba, un cielo azul
Abajo, la tierra dura, y cálida
Alguien me dijo unas raras palabras refiriéndose
A esas nubecitas blancas, quizá lejanas ya, que
Embellecían el paisaje…
Eso, que usted está mirando, no son nubes, amigo
Yo creo que son vidalas olvidadas, esperando que
Alguien comprenda su silencio, entienda su palabra
Intuya su canción
Poco tiempo después de ese momento que no se puede
Traducir cabalmente, porque está más allá de nuestro
Entendimiento, nació la vidala del silencio
Es war einmal am Morgen eines Landes der Berge
Blau betrachtete ich diese kleinen Wolken, die normalerweise
Bleib wie von den Steinen in der Mitte gefangen
Der Hügel.
Die Luft, abwesend.
Darüber ein blauer Himmel
Unten die Erde hart und warm
Jemand sagte einige seltsame Worte zu mir und bezog sich darauf
Zu diesen kleinen weißen Wolken, die jetzt vielleicht weit entfernt sind
Sie verschönerten die Landschaft…
Das, was du siehst, sind keine Wolken, Freund
Ich denke, sie sind vergessene Vidalas, die darauf warten
Jemand versteht sein Schweigen, versteht sein Wort
Erraten Sie Ihr Lied
Kurz nach diesem Moment kann das nicht sein
Übersetzen Sie vollständig, denn es geht über unsere hinaus
Verstehen, das Leben der Stille wurde geboren
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.