
Nachfolgend der Liedtext Ikarov Let Interpret: ATLANTIDA mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
ATLANTIDA
Dedal:
Utamnicen na visokoj kuli, samotni lavirint
Rob svoga znanja I velikih nepravdi!
Ikar:
Neduzan, svestan istina
Za tudju greh sad placam ceh ja Velika nepravda!
Part ii: Let
Ikar:
Dan za danom gledamo more
I zivot koji tece mimo nas
You daljini ladje plove
Bela jedra bude nadu za spas!
Dedal:
Sine, gledam ti oci dok od zelje gore
Pune zivota, nade I sna
Da odbacis okove svoje
Okove ocevog bremena!
Gledaj ptica let — to je sloboda!
Pero po pero you spasonosnim krilima
Sine moj, nebo nam je granica!
Refren I:
Istina duha coveka
Sad nam daje krila
Da zivimo slobodu doveka
Ma gde god ona bila
Sad voskom perje lepimo
I ka horizontu gledamo
You sunce sto radja se I novi dan sto budi se Dedal:
Dosao I je I taj dan da rasirimo svoja krila!
Ali, Sine moj, ne leti blizu mora, niti blizu sunca!
Ikar:
Gledam ti you oci I you njima strah!
Veruj sve cu moci!
Ovaj dan je znak!
Predugo sam zvezde gledao kao prah
I predugo sam ziveo tvoj mrak!
Gledam ptica let — to je sloboda
Letim sve dalje — nebu iza oblaka!
Lepote sjaj mi krila izgara
Vreli vosak!
Oh, moja sujeta!
Refren ii:
Istinu duha coveka
You sunovrat salje sujeta
Nasli smo slobodu doveka
Sine moj, zar nije bila dovoljna?
Poslednje ''ne tako visoko''
Senku topi nad plavetnilom
Proklet je tren kad se oseti
Toplota zelje I vostanu dusu istopi
Part iii: Pad
Dädalus:
Gefangen auf einem hohen Turm, ein einsames Labyrinth
Ein Sklave seines Wissens und großer Ungerechtigkeiten!
Ikarus:
Unschuldig, der Wahrheit bewusst
Für die Sünde eines anderen bezahle ich jetzt die Gilde für die große Ungerechtigkeit!
Teil II: Let
Ikarus:
Tag für Tag beobachten wir das Meer
Und ein Leben, das an uns vorbeifließt
Sie segeln Distanzschiffe
Weiße Segel wecken Hoffnung auf Erlösung!
Dädalus:
Sohn, ich sehe dir in die Augen, während es dir schlechter geht
Voller Leben, Hoffnung und Schlaf
Um deine Ketten abzuwerfen
Die Fesseln der Bürde meines Vaters!
Beobachten Sie den Vogel fliegen - es ist Freiheit!
Feder für Feder rettest du Flügel
Mein Sohn, der Himmel ist unsere Grenze!
Chor I:
Die Wahrheit des menschlichen Geistes
Jetzt verleiht er uns Flügel
Freiheit für immer zu leben
Wo auch immer sie war
Kleben Sie nun die Federn mit Wachs fest
Und wir schauen zum Horizont
Du Sonne, die geboren wird und ein neuer Tag, an dem Dädalus erwacht:
Der Tag ist gekommen, unsere Flügel auszubreiten!
Aber, mein Sohn, flieg nicht in die Nähe des Meeres, noch in die Nähe der Sonne!
Ikarus:
Ich sehe dir in die Augen und du fürchtest sie!
Glaube alles, was ich kann!
Dieser Tag ist ein Zeichen!
Zu lange habe ich die Sterne als Staub gesehen
Und ich habe deine Dunkelheit zu lange gelebt!
Ich sehe Vögel fliegen - das ist Freiheit
Ich fliege weiter und weiter - zum Himmel hinter den Wolken!
Die Schönheit des Leuchtens meiner Flügel brennt
Heißes Wachs!
Oh, meine Eitelkeit!
Chor II:
Die Wahrheit des menschlichen Geistes
Du Staubwedel sendet Eitelkeit
Wir haben die Freiheit für immer gefunden
Mein Sohn, war es nicht genug?
Das letzte "nicht so hoch"
Der Schatten schmilzt über dem Blau
Verdammt in dem Moment, in dem er es fühlt
Die Wärme der Begierde und die wachsende Seele schmilzt
Teil III: Pad
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.