
Nachfolgend der Liedtext Wasteland Interpret: Augustana mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Augustana
Now I’m sitting on a plane, lonely flight back to LA
Don’t come back with me
So I’ll drink myself to sleep, cut my skin until I bleed
Hold my breath all the night
Cause it’s 5 o’clock, the hour stops the sunlight
And the buildings shade the masquerade and kill time
Hear the sound, she was naked on the ground
Till I whispered in her ear
Come away, watch the dawn break through the day
Till the sun is underneath
Cause it’s 5 o’clock, the hour stops the sunlight
And the buildings shade the masquerade and kill time
Here we’re nothing more than fools and whores and sad highs
Through the summer sand, we’re living in a wasteland
It’s a wasteland…
It’s a wasteland…
It’s a wasteland…
For me…
We’re nothing more than fools and whores and sad highs
Through the summer sand, we’re living in a wasteland
We’re nothing more than fools and whores and sad highs
Through the summer sand, we’re living in a wasteland
It’s a wasteland…
It’s a wasteland…
It’s a wasteland…
For me…
For me…
Jetzt sitze ich in einem Flugzeug, einsamer Flug zurück nach LA
Komm nicht mit mir zurück
Also trinke ich mich in den Schlaf, schneide mir die Haut auf, bis ich blute
Halte meinen Atem die ganze Nacht an
Denn es ist 5 Uhr, die Stunde stoppt das Sonnenlicht
Und die Gebäude beschatten die Maskerade und töten die Zeit
Hören Sie das Geräusch, sie lag nackt auf dem Boden
Bis ich ihr ins Ohr flüsterte
Komm weg, sieh zu, wie die Morgendämmerung durch den Tag bricht
Bis die Sonne darunter ist
Denn es ist 5 Uhr, die Stunde stoppt das Sonnenlicht
Und die Gebäude beschatten die Maskerade und töten die Zeit
Hier sind wir nichts weiter als Narren und Huren und traurige Höhen
Durch den Sommersand leben wir in einer Einöde
Es ist ein Ödland…
Es ist ein Ödland…
Es ist ein Ödland…
Für mich…
Wir sind nichts weiter als Narren und Huren und traurige Höhen
Durch den Sommersand leben wir in einer Einöde
Wir sind nichts weiter als Narren und Huren und traurige Höhen
Durch den Sommersand leben wir in einer Einöde
Es ist ein Ödland…
Es ist ein Ödland…
Es ist ein Ödland…
Für mich…
Für mich…
Augustana • 2014
Augustana • 2014
Augustana • 2014
Augustana • 2014
Augustana • 2014
Augustana • 2014
Augustana • 2014
Augustana • 2014
Augustana • 2015
Augustana • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.