Sur la route sablée - Axelle Red
С переводом

Sur la route sablée - Axelle Red

Альбом
Sur la route sablée
Год
2014
Язык
`Französisch`
Длительность
178850

Nachfolgend der Liedtext Sur la route sablée Interpret: Axelle Red mit Übersetzung

Liedtext " Sur la route sablée "

Originaltext mit Übersetzung

Sur la route sablée

Axelle Red

Оригинальный текст

«Rends-moi immortel»

Je t’entends encore le dire

Du haut des citadelles

De notre empire.

Que s’est-il passé?

De nos journées de lumière,

Ne reste que des ombres

Et des pierres.

Proche du ciel on pouvait presque le toucher,

Mais les dieux ont voulu s’en mêler.

Proche du ciel on pouvait presque le toucher,

Les larmes ne cessent de couler.

Sur sa joue mouillée

Un dernier baiser

«Rends-moi immortel»

Je t’entends encore le dire.

Que même les arc-en-ciels,

En garderont le souvenir.

Où vont-ils aller

Ces beaux moments de hier?

Vont-ils devenir

Poussière?

Proche du ciel on pouvait presque le toucher,

Mais les dieux ont voulu s’en mêler.

Proche du ciel on pouvait presque le toucher,

Les larmes ne cessent de couler.

Sur son lit posé

Un dernier bouquet

Tu m’as dit un jour: «Je reviendrai.

Je t’aime.

Je t’aimerai.»

Tu m’as dit un jour: «Je reviendrai.

Je t’emmènerai.»

Tu m’as dit un jour: «Je reviendrai.»

Est-ce-que c’est bien vrai?

Proche du ciel on pouvait presque le toucher,

Mais les dieux ont voulu s’en mêler.

Proche du ciel on pouvait presque le toucher,

Les larmes ne cessent de couler.

Sur la route sablée

Les miettes envolées

Sur la route sablée

Les miettes envolées

Перевод песни

"Mach mich unsterblich"

Ich höre dich immer noch sagen

Von der Spitze der Zitadellen

Von unserem Imperium.

Was ist passiert?

Aus unseren Tagen des Lichts,

Es bleiben nur Schatten

Und Steine.

Nah am Himmel könnte man ihn fast berühren,

Aber die Götter wollten sich einmischen.

Nah am Himmel könnte man ihn fast berühren,

Die Tränen fließen weiter.

Auf ihrer nassen Wange

Ein letzter Kuss

"Mach mich unsterblich"

Ich kann dich noch immer sagen hören.

Dass sogar die Regenbögen,

Werde es mir merken.

wo werden Sie gehen

Diese schönen Momente von gestern?

Werden sie

Staub?

Nah am Himmel könnte man ihn fast berühren,

Aber die Götter wollten sich einmischen.

Nah am Himmel könnte man ihn fast berühren,

Die Tränen fließen weiter.

Auf seinem Bett

Ein letzter Blumenstrauß

Du hast einmal zu mir gesagt: „Ich komme wieder.

Ich mag dich.

Ich werde dich lieben."

Du hast einmal zu mir gesagt: „Ich komme wieder.

Ich werde dich mitnehmen."

Du hast mir einmal gesagt: "Ich komme wieder."

Stimmt das wirklich?

Nah am Himmel könnte man ihn fast berühren,

Aber die Götter wollten sich einmischen.

Nah am Himmel könnte man ihn fast berühren,

Die Tränen fließen weiter.

Auf der Sandstraße

Die Krümel flogen weg

Auf der Sandstraße

Die Krümel flogen weg

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.