Fire - AYO
С переводом

Fire - AYO

  • Альбом: Ticket To The World

  • Erscheinungsjahr: 2012
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 2:56

Nachfolgend der Liedtext Fire Interpret: AYO mit Übersetzung

Liedtext " Fire "

Originaltext mit Übersetzung

Fire

AYO

Оригинальный текст

Et la foule fait ce qu’elle veut

Elle est là pour faire face

Elle vient pas foutre le feu

Elle vient déclarer sa flamme

Fire

Is anybody listenin'?

The city’s on fire

The town is burnin' down

But there’s no water

8 million citizens

Nobody’s really listenin'

Nonbody’s really watchin'

8 million ignorant

8000 teachers way too many preachers

A thousand of leaders but nobody leads us

3 million beggars

4 million pleasers

We are the world but they don’t believe us

Ghetto got no funds get to ain’t no fun

Ghetto kid’s got guns, cause they got no one

Ghetto got no funds get to ain’t no fun

Ghetto kid’s got guns, cause they got no one

One love pour mes soldats

One love pour mes petites sœurs prisent en otage avec une bombe à la place du

cœur

Is anybody listenin'?

The city’s on fire

The town is burnin' down

But there’s no water

Is anybody listenin'?

The city’s on fire

The town is burnin' down

But there’s no water

On m’a appris à haïr mais je vous aime quand même

On m’a appris à trahir mais je vous relève quand même

Je ne suis pas venu seul, viens ma sœur que je t’emmène

Je n’ai que ma grande gueule pas de gun que des emmerdes

Viens que je t’emmène, viens que je t’enlève

Viens que je te sauve, que je te cause et que je t’engraine

Graine de colère, mon ghetto est sous pression

Jour de tonnerre peu d’réponses trop de questions

Nous taire par l’opression, qu’on tombe de sommeil

Comment nous faire de l’ombre, on est les enfants du soleil

Viens, viens on reste dur que le bruit dure quand même

Même entre les murs qu’on se murmure quand même

Viens, viens on brûle le mic putain

Parce que ma rime est on fire

Ma vie est on fire, ma ville est on fire

Grève, guerre des nerfs, démerde, vé-nère, brailleur

Grave besoin d’air, j'émerge besoin d’ailleurs

Donc je me répète, ma rime est on fire

Ma vie est on fire, ma ville est on fire

Qui pourra nous comprendre?

Besoin d’un traducteur

L’amour en cendre, une bombe à la place du cœur

C’est ça men

Is anybody listenin'?

The city’s on fire

The town is burnin' down

But there’s no water

Is anybody listenin'?

The city’s on fire

The town is burnin' down

But there’s no water

Nobody’s listenin' to the sound of the street

The climate, the violence, the silence, the heat

5 million set free out of 5 million desesperate

1 millions hurts thousand arrested

Allume ton esprit, sort de leurs griffes

Relève ton estime, sort de leurs chiffres

J’enchaîne les coups de gueule

Mais on ne libère pas un peuple, un peuple se libère tout seul

Fire

The city’s on fire

The town is burnin' down

There ain’t no sound of silence

Tell me who’s gonna help us now?

Nobody’s listenin'

8 million people riotin'

Looking for shelter

But they got now here to go

Is anybody listenin'?

Allez leur dire que ma ville est on fire

The town is burning down

Et j’ai une bombe à la place du cœur

Is anybody listenin'?

Rien à faire ma vie est on fire

The town is burning down

Et j’ai une bombe à la place du cœur

Is anybody listenin'?

Aller leur crier que ma ville est on fire

The town is burning down

Et j’ai une bombe à la place du cœur

Is anabody listenin'?

Rien à faire ma vie est on fire

The town is burning down

Et j’ai une bombe à la place du cœur

Перевод песни

Et la foule fait ce qu'elle veut

Elle est là pour faire Gesicht

Elle vient pas foutre le feu

Elle vient déclarer sa flamme

Feuer

Hört jemand zu?

Die Stadt brennt

Die Stadt brennt nieder

Aber es gibt kein Wasser

8 Millionen Bürger

Niemand hört wirklich zu

Niemand schaut wirklich zu

8 Millionen Unwissende

8000 Lehrer viel zu viele Prediger

Tausende von Führungskräften, aber niemand führt uns

3 Millionen Bettler

4 Millionen Freuden

Wir sind die Welt, aber sie glauben uns nicht

Ghetto hat kein Geld, um zu kommen, ist kein Spaß

Ghetto Kid hat Waffen, weil sie niemanden haben

Ghetto hat kein Geld, um zu kommen, ist kein Spaß

Ghetto Kid hat Waffen, weil sie niemanden haben

One love pour mes soldats

One love pour mes petites sœurs prisent en otage avec une bombe à la place du

coeur

Hört jemand zu?

Die Stadt brennt

Die Stadt brennt nieder

Aber es gibt kein Wasser

Hört jemand zu?

Die Stadt brennt

Die Stadt brennt nieder

Aber es gibt kein Wasser

On m’a appris à haïr mais je vous aime quand même

On m’a appris à trahir mais je vous relève quand même

Je ne suis pas venu seul, viens ma sœur que je t'emmène

Je n’ai que ma grande gueule pas de gun que des emmerdes

Viens que je t’emmène, viens que je t’enlève

Viens que je te sauve, que je te cause et que je t'engraine

Graine de colère, mon ghetto est sous pression

Jour de tonnerre peu d'réponses trop de questions

Nous taire par l’opression, qu’on tombe de sommeil

Kommentiere nous faire de l’ombre, on est les enfants du soleil

Viens, viens on reste dur que le bruit dure quand même

Même entre les murs qu’on se murmure quand même

Viens, Viens auf brûle le mic putain

Parce que ma rime est on fire

Ma vie est on fire, ma ville est on fire

Grève, Guerre des Nerfs, Demerde, Vé-Nère, Blindenschrift

Grave besoin d’air, j’émerge besoin d’ailleurs

Donc je me répète, ma rime est on fire

Ma vie est on fire, ma ville est on fire

Qui pourra nous comprendre?

Besoin d’un traducteur

L’amour en cendre, une bombe à la place du cœur

C’est ça men

Hört jemand zu?

Die Stadt brennt

Die Stadt brennt nieder

Aber es gibt kein Wasser

Hört jemand zu?

Die Stadt brennt

Die Stadt brennt nieder

Aber es gibt kein Wasser

Niemand hört auf den Lärm der Straße

Das Klima, die Gewalt, die Stille, die Hitze

5 Millionen von 5 Millionen Verzweifelten befreit

1 Million tut weh, tausend Verhaftete

Allume ton esprit, sort de leurs griffes

Relève ton estime, sort de leurs chiffres

J’enchaîne les coups de gueule

Mais on ne libère pas un peuple, un peuple se libère tout seul

Feuer

Die Stadt brennt

Die Stadt brennt nieder

Es gibt kein Geräusch von Stille

Sag mir, wer hilft uns jetzt?

Niemand hört zu

8 Millionen Menschen randalieren

Unterschlupf suchen

Aber sie sind jetzt hier, um zu gehen

Hört jemand zu?

Allez leur dire que ma ville est on fire

Die Stadt brennt nieder

Et j’ai une bombe à la place du cœur

Hört jemand zu?

Rien à faire ma vie est on fire

Die Stadt brennt nieder

Et j’ai une bombe à la place du cœur

Hört jemand zu?

Aller leur crier que ma ville est on fire

Die Stadt brennt nieder

Et j’ai une bombe à la place du cœur

Hört jemand zu?

Rien à faire ma vie est on fire

Die Stadt brennt nieder

Et j’ai une bombe à la place du cœur

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.