Nachfolgend der Liedtext 2084 Interpret: Ayreon mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ayreon
It is the 21st century.
The Final Experiment has failed.
The final devastating
war that
was foretold by the blind minstrel Ayreon has indeed come to pass.
The war has destroyed
all life on Earth, making it completely uninhabitable.
I hover above my own
dead body…
Silence fills the air
Echoes fade away
Of sadness and despair
On that cruel and fateful day
My body lies motionless
Upon the kitchen floor
The Earth has died, the world’s at rest
Many centuries ago
In a dark enchanted land
Our fate had been foretold
By a poor misguided man
We carried on down the road we chose
The path of nevermore
The journey ends, the book is closed
And now I have to leave, my work on earth is done
I’m heading for the planet known as Mars
To the last of its race, the final newborn son
Before I start my voyage to the stars
Es ist das 21. Jahrhundert.
Das letzte Experiment ist fehlgeschlagen.
Das Finale verheerend
Krieg das
von der blinden Minnesängerin Ayreon vorhergesagt wurde, hat sich tatsächlich erfüllt.
Der Krieg hat zerstört
alles Leben auf der Erde, was sie völlig unbewohnbar macht.
Ich schwebe über meinem eigenen
toter Körper…
Schweigen erfüllt die Luft
Echos verblassen
Von Traurigkeit und Verzweiflung
An diesem grausamen und schicksalhaften Tag
Mein Körper liegt bewegungslos da
Auf dem Küchenboden
Die Erde ist gestorben, die Welt ruht
Viele Jahrhunderte zuvor
In einem dunklen, verzauberten Land
Unser Schicksal war vorhergesagt worden
Von einem armen fehlgeleiteten Mann
Wir fuhren die Straße entlang, die wir wählten
Der Weg von Nie mehr
Die Reise endet, das Buch ist geschlossen
Und jetzt muss ich gehen, meine Arbeit auf Erden ist getan
Ich fliege zu dem Planeten, der als Mars bekannt ist
An den letzten seiner Rasse, den letzten neugeborenen Sohn
Bevor ich meine Reise zu den Sternen beginne
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.