Dead Poets - Baba Brinkman

Dead Poets - Baba Brinkman

  • Erscheinungsjahr: 2006
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 5:21

Nachfolgend der Liedtext Dead Poets Interpret: Baba Brinkman mit Übersetzung

Liedtext " Dead Poets "

Originaltext mit Übersetzung

Dead Poets

Baba Brinkman

Originaltext

A damsel with a dulcimer

In a vision once I saw:

It was an Abyssinian maid

And on her dulcimer she played

Singing of Mount Abora

Could I revive within me

Her symphony and song

To such a deep delight 'twould win me

That with music loud and long

I would build that dome in air

That sunny dome!

those caves of ice!

And all who heard should see them there

And all should cry, Beware!

Beware!

His flashing eyes, his floating hair!

Weave a circle round him thrice

And close your eyes with holy dread

For he on honey-dew hath fed

And drunk the milk of Paradise

I’m livin' every day with the dead poets' society

Rioting inside my head, so it requires me

To keep every word I’ve read close beside me

Inspiring me to never go quietly

I’m posturing like I’m the offspring of Oscar Wilde

The foster child of Geoffrey Chaucer;

now

Hip-hop's the trial I face here, so I adopt the style

But I’ve got to make clear that since my eighth year

I’ve been possessed by Shakespeare and William Blake’s spirits

And still I wait to hear a voice like T.S.

Elliot’s

And Percy Shelley is the first to tell me just

How to speak out of turn and keep my verse rebellious

I read Keats and learn from a grecian urn

How to reach eternity through the gyre where Yeats purns

So I can meet Traherne, plus I’m a freak like Burns

With his twenty-some children, though I’m still a young pilgrim

And I’m buildin' a temple from the skills my tongue’s yieldin'

So I feel like John Milton;

paradise is lost

For the thrill;

I’m John Skelton crossed with Wordsworth

And my zeal is unwelcome in George Herbert’s church

I’m livin' every day with the dead poets' society

Rioting inside my head, so it requires me

To keep every word I’ve read close beside me

Inspiring me to never go quietly

For a challenge I’m known to approach talent shows with

Poems that I stole from Edgar Allen Poe’s lips

Opium hits dope Alexander Pope’s wits

I was Samuel Coleridge in a trance when I wrote this

And I awoke with the whole song done

I felt the soul of John Donne;

Andrew Marvel

Taught me to chase the sun;

I can’t make it stand still

So instead I’ll make it run, with puns denser

Than Edmund Spencer’s, and modern lyrics

Modeled on Robert Herrick’s;

when I dispense words

It’s like a forge is firin', and I’m strikin' the iron

Inspired by Lord Byron when I’m writin' the Siren

Song;

evidence of desire went wrong

And lost innocence;

my memory’s gone

In a sense, Tennyson has been reborn

In a form with the fingerprints of Henry Vaughn

I’m livin' every day with the dead poets' society

Rioting inside my head, so it requires me

To keep every word I’ve read close beside me

Inspiring me to never go quietly

As a poet I’m conscious of the goals I accomplish

That I owe to accomplices, and when I’m feelin' honest

My conscience bids me to admit to stealin' sonnet

Styles from Philip Sydney;

I’m fulfillin' a promise

I gave Dylon Thomas to rage against the dyin'

Of light;

I’m like Adonis: I’m still a novice

But I already got the skills to thrill a Goddess

Or start a riot in the heart;

that’s why it’s pounding

I’m Thomas Wyatt’s foundling;

on Ezra Pound’s wings

I fly, quietly grounding my weight on the past’s crutches

I’m Robert Browning, and this rap is «My Last Dutchess»

I’m puttin' the last touches on the way it’s sounding

In strange surroundings my grasp clutches

For balance;

I spin words, recalling how fast structures

Fell and splintered at my feet like Alan Ginsberg

That’s how I’m ensured power of speech, and now I’ve been heard

I’m livin' every day with the dead poets' society

Rioting inside my head, so it requires me

To keep every word I’ve read close beside me

Inspiring me to never go quietly

Let me not to the marriage of true minds

Admit impediments…

Death, be not proud, though some have called thee

Mighty and dreadful, for thou art not so…

In what distant deeps or skies

Burnt the fire of thine eyes

On what wings dare he aspire

What the hand dare seize the fire…

As holy and enchanted

As 'er beneath a waning moon was haunted

By woman wailing for her demon lover…

Who’d stoop to blame this sort of trifling

Even had you skill in speech, which I have not…

Well those passions read, which yet survive

Stamped on these lifeless things…

To whom thou sayest «Beauty is Truth

Truth Beauty, that is all ye know on earth

And all ye need to know»

Let us roll all our strength and all

Our sweetness up into one ball

And tear our pleasures with rough strife

Through the iron gates of life

Thus, though we cannot make our sun

Stand still, yet we will make him run

Liedübersetzung

Eine Dame mit einem Hackbrett

In einer Vision sah ich einmal:

Es war eine abessinische Magd

Und auf ihrem Hackbrett spielte sie

Gesang des Berges Abora

Könnte ich in mir wiederbeleben

Ihre Symphonie und ihr Lied

Eine so tiefe Freude würde mich gewinnen

Das mit lauter und langer Musik

Ich würde diese Kuppel in Luft bauen

Diese sonnige Kuppel!

diese Eishöhlen!

Und alle, die es hörten, sollten sie dort sehen

Und alle sollten schreien: Vorsicht!

In acht nehmen!

Seine blitzenden Augen, sein schwebendes Haar!

Webe dreimal einen Kreis um ihn

Und schließe deine Augen mit heiligem Grauen

Denn er hat sich von Honigtau ernährt

Und trank die Milch des Paradieses

Ich lebe jeden Tag mit der Gesellschaft der toten Dichter

Aufruhr in meinem Kopf, also braucht es mich

Um jedes Wort, das ich gelesen habe, nah bei mir zu behalten

Inspiriert mich, niemals leise zu gehen

Ich tue so, als wäre ich der Sprössling von Oscar Wilde

Das Pflegekind von Geoffrey Chaucer;

jetzt

Hip-Hop ist die Prüfung, der ich hier gegenüberstehe, also nehme ich den Stil an

Aber das muss ich seit meinem achten Lebensjahr klarstellen

Ich war von den Geistern von Shakespeare und William Blake besessen

Und immer noch warte ich darauf, eine Stimme wie T.S.

Elliots

Und Percy Shelley ist der Erste, der mir das gerade sagt

Wie ich außer der Reihe spreche und meine Verse rebellisch halte

Ich lese Keats und lerne von einer griechischen Urne

Wie man die Ewigkeit durch den Wirbel erreicht, in dem Yeats schnurrt

Damit ich Traherne kennenlernen kann, bin ich ein Freak wie Burns

Mit seinen über zwanzig Kindern, obwohl ich noch ein junger Pilger bin

Und ich baue einen Tempel aus den Fähigkeiten meiner Zunge

Also fühle ich mich wie John Milton;

das Paradies ist verloren

Für den Nervenkitzel;

Ich bin John Skelton, gekreuzt mit Wordsworth

Und mein Eifer ist in George Herberts Kirche nicht willkommen

Ich lebe jeden Tag mit der Gesellschaft der toten Dichter

Aufruhr in meinem Kopf, also braucht es mich

Um jedes Wort, das ich gelesen habe, nah bei mir zu behalten

Inspiriert mich, niemals leise zu gehen

Für eine Herausforderung, mit der ich bekanntermaßen an Talentshows herangehe

Gedichte, die ich von Edgar Allen Poes Lippen geklaut habe

Opium trifft den Verstand von Dope Alexander Pope

Ich war Samuel Coleridge in Trance, als ich das schrieb

Und ich bin aufgewacht, als das ganze Lied fertig war

Ich fühlte die Seele von John Donne;

Andreas Wunder

Hat mich gelehrt, die Sonne zu jagen;

Ich kann es nicht zum Stillstand bringen

Also werde ich es stattdessen mit dichteren Wortspielen zum Laufen bringen

Als Edmund Spencers und moderne Texte

Nach dem Vorbild von Robert Herrick;

wenn ich Worte spreche

Es ist, als ob eine Schmiede brennt und ich auf das Eisen schlage

Inspiriert von Lord Byron, als ich die Sirene schreibe

Lied;

Beweise für das Verlangen gingen schief

Und verlorene Unschuld;

meine Erinnerung ist weg

In gewisser Weise wurde Tennyson wiedergeboren

In einem Formular mit den Fingerabdrücken von Henry Vaughn

Ich lebe jeden Tag mit der Gesellschaft der toten Dichter

Aufruhr in meinem Kopf, also braucht es mich

Um jedes Wort, das ich gelesen habe, nah bei mir zu behalten

Inspiriert mich, niemals leise zu gehen

Als Dichter bin ich mir der Ziele bewusst, die ich erreiche

Das verdanke ich Komplizen und wenn ich ehrlich bin

Mein Gewissen befiehlt mir zuzugeben, Sonett gestohlen zu haben

Styles von Philip Sydney;

Ich erfülle ein Versprechen

Ich habe Dylon Thomas gegeben, um gegen das Sterben zu wüten

Von Licht;

Ich bin wie Adonis: Ich bin noch ein Anfänger

Aber ich habe bereits die Fähigkeiten, eine Göttin zu begeistern

Oder einen Aufruhr im Herzen beginnen;

deswegen knallt es

Ich bin Thomas Wyatts Findelkind;

auf Ezra Pounds Flügeln

Ich fliege und verlagere mein Gewicht leise auf die Krücken der Vergangenheit

Ich bin Robert Browning und dieser Rap ist „My Last Dutchess“

Ich gebe dem Klang den letzten Schliff

In fremder Umgebung klammere ich mich fest

Für das Gleichgewicht;

Ich spinne Wörter und erinnere mich daran, wie schnell Strukturen sind

Fiel und zersplitterte zu meinen Füßen wie Alan Ginsberg

So habe ich meine Redefähigkeit sichergestellt und jetzt wurde ich gehört

Ich lebe jeden Tag mit der Gesellschaft der toten Dichter

Aufruhr in meinem Kopf, also braucht es mich

Um jedes Wort, das ich gelesen habe, nah bei mir zu behalten

Inspiriert mich, niemals leise zu gehen

Lassen Sie mich nicht auf die Ehe wahrer Geister eingehen

Hindernisse zugeben …

Tod, sei nicht stolz, obwohl einige dich gerufen haben

Mächtig und furchtbar, denn du bist nicht so…

In welchen fernen Tiefen oder Himmeln

Brannte das Feuer deiner Augen

Auf welchen Flügeln wagt er es anzustreben

Was die Hand wagt, das Feuer zu ergreifen …

So heilig und verzaubert

Als er unter einem abnehmenden Mond heimgesucht wurde

Von einer Frau, die ihren dämonischen Liebhaber beklagt …

Wer würde diese Art von Kleinigkeit beschuldigen?

Hatten Sie sogar Sprachkenntnisse, die ich nicht habe ...

Nun, diese Leidenschaften lesen, die doch überleben

Auf diese leblosen Dinger gestempelt …

Zu dem du sagst: „Schönheit ist Wahrheit

Wahrheit Schönheit, das ist alles, was ihr auf Erden wisst

Und alles, was Sie wissen müssen»

Lassen Sie uns all unsere Kraft und alles rollen

Unsere Süße in einem Ball

Und unsere Freuden mit rauem Streit zerreißen

Durch die eisernen Tore des Lebens

Obwohl wir unsere Sonne nicht machen können

Steh still, doch wir werden ihn zum Laufen bringen

Weitere Lieder des Künstlers:

1

Wannabe G's

Baba Brinkman • 2010

2

Religion Evolves

Baba Brinkman • 2015

3

Sapiosexual

Baba Brinkman • 2015

4

Sexual Selection

Baba Brinkman • 2009

5

Darwin's Acid

Baba Brinkman • 2009

6

Bad Things Happen

Baba Brinkman • 2015

7

Give Thanks

Baba Brinkman • 2015

8

Byproduct to Benefit

Baba Brinkman • 2015

9

Creationist Cousins

Baba Brinkman • 2009

10

Survival of the Fittest

Baba Brinkman • 2009

11

Theory of Mind

Baba Brinkman • 2015

12

Virus of the Mind

Baba Brinkman • 2015

13

Natural Selection

Baba Brinkman • 2009

14

Spread It

Baba Brinkman • 2015

15

Fertility Gods

Baba Brinkman • 2015

16

Andrew Murray

Baba Brinkman • 2015

17

Artificial Selection

Baba Brinkman • 2009

18

Dna

Baba Brinkman • 2009

19

I'm a African

Baba Brinkman • 2009

20

Supernatural Punishment

Baba Brinkman • 2015

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.