Nachfolgend der Liedtext Les amouratiques Interpret: Babet, Hugh Coltman mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Babet, Hugh Coltman
There is a war between a man
And woman that we both are fighting
Up against the wall again
You’re not making any friends, no darling!
Try to talk to you
My message won’t get throught
Tu te plains mais venir à moi
C’est comme traverser un pont de singe
Ton bonjour est un au revoir parfois
Tu es un casse-tête chinois
Un remue-méninges
Ho!
Je t’aime mais j’avoue
Que je ne comprends pas tout!
Je voudrais des panneaux signalétiques
Des affiches, des post-it
Comprendre ta mécanique
We need a rule of somewhere
We can come to understand each other
Un mode d’emploi pour toi et moi
Mais évidemment ça n’existe pas
Je voudrais des panneaux signalétiques
Des affiches, des post-it
Comprendre ta mécanique
On voudrait du fantastique
Es gibt einen Krieg zwischen einem Mann
Und eine Frau, gegen die wir beide kämpfen
Wieder die Wand hoch
Du machst dir keine Freunde, nein Liebling!
Versuche mit dir zu reden
Meine Nachricht wird nicht durchkommen
Du beschwerst dich, aber komm zu mir
Es ist wie das Überqueren einer Affenbrücke
Dein Hallo ist manchmal ein Abschied
Du bist ein chinesisches Puzzle
Ein Geistesblitz
Oh!
Ich liebe dich, aber ich gestehe
Dass ich nicht alles verstehe!
Ich möchte eine Beschilderung
Plakate, Post-its
Verstehen Sie Ihre Mechanik
Wir brauchen irgendwo eine Regel
Wir können einander verstehen
Ein Ratgeber für dich und mich
Aber das gibt es natürlich nicht.
Ich möchte eine Beschilderung
Plakate, Post-its
Verstehen Sie Ihre Mechanik
Wir wollen fantastisch
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.