
Nachfolgend der Liedtext 8-е Марта Interpret: Бахыт Компот mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Бахыт Компот
проиг: Dm|B|Gm|A 4p A!
На восьмое марта я не буду пить,
На восьмое марта хочу я трезвым быть,
На восьмое марта буду я один,
Сам себе слуга, сам себе господин.
Не буду я на лапках скакать перед тобой,
Кривляться и гримасничать, как педик голубой,
Пробкой от шампанского в потолок стрелять
Розы и мимозы по вазам расставлять.
Восьмое марта — дурацкий праздник!
Его придумал очень злой проказник.
Пьяные девчонки его убивают,
Ничего хорошего в этот день не бывает!
проиг: Dm|B|Gm|A!
Вьюга запорошит, город закружит,
Весь народ под вечер в магазины побежит.
Пацаны напьются и девчонки тоже,
Тёрки начнутся, кто кого на рубь дороже.
От бухла у девок посрывает крышу.
Как стонать ты будешь в ванной я не услышу,
По помятой кофточке не скользну я взглядом,
Не увижу порванных колготок и смазанную помаду.
Восьмое марта — дурацкий праздник!
Его придумал очень злой проказник.
Пьяные девчонки его убивают,
Ничего хорошего в этот день не бывает!
проиг: Dm|B|Gm|A 2p Dm|B|Gm|A!
Восьмое марта — дурацкий праздник!
Его придумал какой-то злой проказник.
Пьяные девчонки его убивают,
Ничего хорошего в этот день не бывает!
Восьмое марта —
Дурацкий праздник!
Восьмое марта…
Восьмое марта…
Мужские имена (В. Степанцов)
проиг: C|G6/H|Am|G 2p
Какие-то всё барышни игривые пошли,
Все имена пацанские они себе нашли,
И ладно были б страшные, а то ведь наоборот,
И вроде всё у них нормально — грудь, ноги, рот.
Серёжки в ушках, серёжки в пупке,
Серёжка в носу и на языке.
«А как зовут тебя?»
— «Серёжка!»
— «Ой, да что ты говоришь?!»
«Серёжка, матрёшка, дурёшка, иди ко мне, малыш!»
Моя Максимка глядит со снимка,
Моя Алёшка не хочет спать.
Моя Андрюшка визжит, как хрюшка,
Когда хочу я её обнять.
проиг: C|G6/H|Am|G
Не лессбо и не трансы, и пахнут, как цветы
Такие же хорошие как ты и ты и ты.
Но почему-то носят мужские имена.
Ну как не завалить такого пацана?!
Моя Эдуарда — знаток бильярда,
Моя Роберта всё хочет знать.
Моя Иванка страшнее танка,
Когда тащу я её в кровать.
проиг: C|G6/H|Am|G 2p
Моя Максимка глядит со снимка,
Попил минералки и повеселел,
Бегу, задыхаясь к тебе на танцпол,
Старый дурак, старый козёл!
Вот сейчас я всё брошу и начну танцевать,
А на всё остальное — наплевать, наплевать.
Буду дёргать уныло деревянной башкой,
Я — хороший, я — милый, я — весёлый такой.
Вот сейчас я всё брошу и начну танцевать,
А на всё остальное — наплевать, наплевать.
Буду дёргать уныло деревянной башкой,
Я — хороший, я — милый, я — весёлый такой.
prog: Dm|B|Gm|A 4p A!
Am achten März werde ich nicht trinken,
Am achten März will ich nüchtern sein,
Am achten März werde ich allein sein,
Dein eigener Diener, dein eigener Herr.
Ich werde nicht vor dir auf meine Pfoten springen,
Grimassen und Grimassen wie eine Schwuchtel,
Schießen Sie einen Sektkorken an die Decke
Arrangieren Sie Rosen und Mimosen in Vasen.
Der 8. März ist ein dummer Feiertag!
Es wurde von einem sehr bösen Witzbold erfunden.
Betrunkene Mädchen töten ihn
An diesem Tag passiert nichts Gutes!
prog: Dm|B|Gm|A!
Der Schneesturm wird sprengen, die Stadt wird wirbeln,
Alle Leute werden abends in die Geschäfte rennen.
Die Jungs betrinken sich und die Mädchen auch
Reiben wird beginnen, wer einen Rubel mehr wert ist.
Vom Schnaps sind die Mädels hin und weg.
Wie du im Badezimmer stöhnen wirst, werde ich nicht hören,
Auf einer zerknitterten Bluse werde ich keinen Blick werfen,
Ich werde keine zerrissenen Strumpfhosen und verschmierten Lippenstift sehen.
Der 8. März ist ein dummer Feiertag!
Es wurde von einem sehr bösen Witzbold erfunden.
Betrunkene Mädchen töten ihn
An diesem Tag passiert nichts Gutes!
prog: Dm|B|Gm|A 2p Dm|B|Gm|A!
Der 8. März ist ein dummer Feiertag!
Es wurde von einem bösen Witzbold erfunden.
Betrunkene Mädchen töten ihn
An diesem Tag passiert nichts Gutes!
8. März -
Blöder Urlaub!
8. März…
8. März…
Männliche Namen (V. Stepantsov)
prog: C|G6/H|Am|G 2p
Einige verspielte junge Damen gingen,
Alle Jungennamen, die sie für sich gefunden haben,
Und es wäre okay, wenn sie gruselig wären, sonst ist es umgekehrt,
Und alles scheint bei ihnen in Ordnung zu sein - Brust, Beine, Mund.
Ohrringe in den Ohren, Ohrringe im Nabel,
Ohrring in der Nase und auf der Zunge.
"Und wie heißt du?"
- "Ohrring!"
— „Ach, wovon redest du?!“
"Ohrring, Matroschka, Dummkopf, komm zu mir, Baby!"
Meine Maximka sieht vom Bild aus,
Meine Aljoschka will nicht schlafen.
Meine Andryushka quietscht wie ein Schwein,
Wenn ich sie umarmen will.
prog: C|G6/H|Am|G
Keine Lesben und keine Transsexuellen, und sie riechen nach Blumen
So gut wie du und du und du.
Aber aus irgendeinem Grund haben sie männliche Namen.
Nun, wie soll man so ein Kind nicht satt machen?!
Meine Eduarda ist Expertin für Billard,
Meine Roberta will alles wissen.
Meine Ivanka ist gruseliger als ein Panzer,
Wenn ich sie ins Bett schleppe.
prog: C|G6/H|Am|G 2p
Meine Maximka sieht vom Bild aus,
Ich trank Mineralwasser und hatte Spaß,
Ich renne keuchend zu dir auf die Tanzfläche,
Alter Narr, alter Bock!
Jetzt werde ich alles fallen lassen und anfangen zu tanzen,
Und alles andere - scheiß drauf, scheiß drauf.
Ich werde traurig Holzkopf ziehen,
Ich bin gut, ich bin süß, ich bin so fröhlich.
Jetzt werde ich alles fallen lassen und anfangen zu tanzen,
Und alles andere - scheiß drauf, scheiß drauf.
Ich werde traurig Holzkopf ziehen,
Ich bin gut, ich bin süß, ich bin so fröhlich.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.