
Nachfolgend der Liedtext Sandra Interpret: Banda Beijo mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Banda Beijo
Maria Aparecida, porque apareceu na vida
Maria Sebastiana, porque Deus fez tão bonita
Maria de Lourdes, porque me pediu uma canção pra ela
Carmensita, porque ela sussurrou «Seja bem-vindo» no meu ouvido
Na primeira noite quando nós chegamos no hospício
E Lair, Lair, porque quis me ver e foi lá no hospício
Salete fez chafé, que é um chá de café que eu gosto
E naquela semana tomar chafé foi um vício
Andréia na estreia, no segundo dia, meus laços de fita
Cíntia, porque, embora choque, rosa é cor bonita
E Ana porque parece uma cigana da ilha
Dulcina porque é santa, é uma santa e me beijou na boca
Azul, porque azul é cor e cor é feminina
Eu sou tão inseguro porque o muro é muito alto
E pra dar o salto me amarro na torre no alto da montanha
Amarradão na torre dá pra ir pro mundo inteiro
E onde quer que eu vá no mundo, vejo a minha torre
É só balançar que a corda me leva de volta pra ela
Oh, Sandra!
Amarradão na torre dá pra ir pro mundo inteiro
E onde quer que eu vá no mundo, vejo a minha torre
É só balançar que a corda me leva de volta pra ela
Maria de Lourdes, porque me pediu uma canção pra ela
Dulcina porque é santa, é uma santa e me beijou na boca
Andréia na estreia, no segundo dia, meus laços de fita
É só balançar que a corda me leva de volta pra ela
Oh, Sandra!
Maria Aparecida, weil sie im Leben erschienen ist
Maria Sebastiana, weil Gott sie so schön gemacht hat
Maria de Lourdes, weil sie mich um ein Lied für sie gebeten hat
Carmensita, weil sie mir «Willkommen» ins Ohr geflüstert hat
Am ersten Abend, als wir im Hospiz ankamen
Und Lair, Lair, weil er mich sehen wollte und in die Anstalt ging
Salete machte Chafé, das ist ein Kaffeetee, den ich mag
Und in dieser Woche war Teetrinken eine Sucht
Andréia bei der Premiere, am zweiten Tag, mein Band beugt sich
Cíntia, weil Rosa, obwohl schockierend, eine schöne Farbe ist
Und Ana, weil sie aussieht wie eine Zigeunerin von der Insel
Dulcina, weil sie eine Heilige ist, sie ist eine Heilige, und sie hat mich auf den Mund geküsst
Blau, weil Blau eine Farbe ist und Farbe weiblich ist
Ich bin so unsicher, weil die Wand zu hoch ist
Und um den Sprung zu wagen, binde ich mich an den Turm oben auf dem Berg
Gefesselt im Turm kannst du um die ganze Welt reisen
Und wo immer ich auf der Welt hingehe, sehe ich meinen Turm
Einfach schwingen und das Seil bringt mich dorthin zurück
Ach Sandra!
Gefesselt im Turm kannst du um die ganze Welt reisen
Und wo immer ich auf der Welt hingehe, sehe ich meinen Turm
Einfach schwingen und das Seil bringt mich dorthin zurück
Maria de Lourdes, weil sie mich um ein Lied für sie gebeten hat
Dulcina, weil sie eine Heilige ist, sie ist eine Heilige, und sie hat mich auf den Mund geküsst
Andréia bei der Premiere, am zweiten Tag, mein Band beugt sich
Einfach schwingen und das Seil bringt mich dorthin zurück
Ach Sandra!
Banda Beijo • 1999
Banda Beijo, Elba Ramalho • 1999
Banda Beijo • 1998
Banda Beijo • 1999
Banda Beijo • 1999
Banda Beijo • 1998
Banda Beijo • 2004
Banda Beijo • 2004
Banda Beijo • 1997
Banda Beijo • 1997
Banda Beijo • 2004
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.