Nachfolgend der Liedtext Act Ii: Finale Interpret: Barbara Cook, Robert Preston mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Barbara Cook, Robert Preston
While a hundred and ten cornets played the air…
Then I modestly took my place
As the one and only bass
Then I oompa’d up and down the square
Good night my someone
Good night my love
With a hundred and ten cornets right behind
Our star is shining
It’s brightest light
There were horns
Of every shape and kind…
Sweet dreams be yours dear
If dreams there be
While a hundred and ten cornets played the air
I wish I may
And I wish I might
Now good night
My someone
Good night.
Während hundertzehn Kornette die Luft spielten …
Dann nahm ich bescheiden meinen Platz ein
Als der einzige Bass
Dann bin ich den Platz auf und ab gegangen
Gute Nacht, mein Jemand
Gute Nacht mein Liebling
Mit hundertzehn Kornetten direkt dahinter
Unser Stern leuchtet
Es ist das hellste Licht
Es gab Hörner
In jeder Form und Art …
Süße Träume seien deine Lieben
Wenn es Träume gibt
Während hundertzehn Kornette die Luft spielten
Ich wünschte, ich könnte
Und ich wünschte, ich könnte
Nun gute Nacht
Mein jemand
Gute Nacht.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.