
Nachfolgend der Liedtext Red Interpret: mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
On a late Tuesday afternoon
The sun shone grey in the Massachusetts sky
Red walked into his living room
Found his mother with a tear in her eye
Times have changed, or so it seemed
Boys became men at the age of seventeen
Red was one of those, oh you know
What choice did they have other than to go?
So they went one by one
They found no comfort from that Vietnam sun
They wiped the sweat and blood from their face
And all they wondered when to find their saving grace
Each and every day you know they watched their brothers fall
They drink heavy at night and try to forget it all
Didn’t know if they would rather be alive or dead?
Oh this is the story of a man named Red
Telling tales of darkness
No legless man is harmless
Heartlessly described by a gun
Oh I can smell the gunpowder
The quiet cries getting louder
All this pain echoes in his head
This is the story of a man named Red
He walks the streets alone now
He can’t quite understand how
He was the one to make it home
He came out just as he went in
Oh no, no, no if you could only see within
He lies awake and looks at his wife
Motionless and helpless
She has never felt this so but she knows what it’s like
Living with these emotions each and every day
He still hears the orders calling calling, «Fire away!»
Yeah, yeah, no.
Taken by the government yeah, no
One by one they went
But they didnt come back
Well I’m telling tales of darkness
No legless man is harmless
Heartlessly described by a gun
Oh I can smell the gunpowder
The quiet cries getting louder
All this pain echoes in his head
This is the story of a man named Red
The story of a man named Red
Well they couldn’t have resisted
I guess the government insisted, yea
That their new best friends, oh that their new friends
Should die in their arms, die in their arms, yea
Oh no
An einem späten Dienstagnachmittag
Die Sonne stand grau am Himmel von Massachusetts
Red ging in sein Wohnzimmer
Fand seine Mutter mit einer Träne im Auge
Die Zeiten haben sich geändert, zumindest schien es so
Jungen wurden im Alter von siebzehn Jahren zu Männern
Rot war einer von denen, oh, weißt du
Welche andere Wahl hatten sie, als zu gehen?
Also gingen sie einer nach dem anderen
Sie fanden keinen Trost in der vietnamesischen Sonne
Sie wischten sich den Schweiß und das Blut aus dem Gesicht
Und sie fragten sich, wann sie ihre rettende Gnade finden würden
Wie Sie wissen, sahen sie jeden Tag zu, wie ihre Brüder fielen
Sie trinken nachts viel und versuchen, alles zu vergessen
Wussten Sie nicht, ob sie lieber leben oder tot sein würden?
Oh, das ist die Geschichte eines Mannes namens Red
Geschichten über die Dunkelheit erzählen
Kein Mann ohne Beine ist harmlos
Herzlos beschrieben von einer Waffe
Oh ich kann das Schießpulver riechen
Die leisen Schreie werden lauter
All dieser Schmerz hallt in seinem Kopf wider
Dies ist die Geschichte eines Mannes namens Red
Er geht jetzt alleine durch die Straßen
Er kann nicht ganz verstehen, wie
Er war derjenige, der es nach Hause geschafft hat
Er kam gerade heraus, als er hineinging
Oh nein, nein, nein wenn du nur nach innen sehen könntest
Er liegt wach und sieht seine Frau an
Bewegungslos und hilflos
Sie hat das noch nie so empfunden, aber sie weiß, wie es ist
Jeden Tag mit diesen Emotionen leben
Er hört immer noch die Befehle, die rufen: «Feuer los!»
Ja, ja, nein.
Von der Regierung genommen, ja, nein
Einer nach dem anderen gingen sie
Aber sie kamen nicht zurück
Nun, ich erzähle Geschichten von Dunkelheit
Kein Mann ohne Beine ist harmlos
Herzlos beschrieben von einer Waffe
Oh ich kann das Schießpulver riechen
Die leisen Schreie werden lauter
All dieser Schmerz hallt in seinem Kopf wider
Dies ist die Geschichte eines Mannes namens Red
Die Geschichte eines Mannes namens Red
Nun, sie hätten nicht widerstehen können
Ich schätze, die Regierung hat darauf bestanden, ja
Dass ihre neuen besten Freunde, oh dass ihre neuen Freunde
Sollte in ihren Armen sterben, in ihren Armen sterben, ja
Ach nein
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.