
Nachfolgend der Liedtext Death from Above Interpret: Bathory mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Bathory
Wright Cyclone thunder coming closer mid day time
From thirty thousand feet the 452 Group in clear sky
Beholds the city laid out like a carpet drown below
Still the fires from last nights attack among the rubble glows
Black puffs the anti-aircraft guns has come alive
As the mighty eight approaches high up in the sky
Death From Above
From the bellies of the flying fortresses in olive drab
Hells fire pouring down upon the earth
Incendiary high explosives falling through the sky
To detonate at ground level to enflame to kill to burn
Bombs away heading west 452 Group returns to base
All land below engulfed in smoke the city is ablaze
Death From Above
Again at night the roar of engines in the dark above
The Merlin rumble now 514 Sqadron has arrived
With bellies full of daeth and bomb doors open wide
To destroy what 542 Group may have left behind
The pathfinders unloads a colour full veil glow so bright
And the rubble city down below burn throughout the night
Death From Above
Wright Cyclone Donner nähert sich zur Mittagszeit
Aus dreißigtausend Fuß die 452-Gruppe bei klarem Himmel
Erblickt die Stadt, die wie ein ertränkter Teppich ausgelegt ist
Immer noch greifen die Feuer der letzten Nächte zwischen den Trümmerglühen an
Schwarze Puffs, die Flugabwehrgeschütze sind lebendig geworden
Wenn sich die mächtige Acht hoch oben am Himmel nähert
Tod von oben
Aus den Bäuchen der fliegenden Festungen in Olivgrün
Höllenfeuer ergießt sich auf die Erde
Hochexplosive Brandsätze, die durch den Himmel fallen
Auf Bodenhöhe explodieren, entzünden, töten, verbrennen
Bomben weg in Richtung Westen 452 Group kehrt zur Basis zurück
Das ganze Land darunter ist in Rauch gehüllt, die Stadt steht in Flammen
Tod von oben
Nachts wieder das Dröhnen der Motoren im Dunkeln über uns
Die Merlin rumpelt jetzt 514 Sqadron ist eingetroffen
Mit Bäuchen voller Daeth und weit geöffneten Bombentüren
Um zu zerstören, was die 542-Gruppe möglicherweise zurückgelassen hat
Der Pfadfinder entlädt einen farbenvollen Schleier, der so hell leuchtet
Und die Trümmerstadt unten brennt die ganze Nacht
Tod von oben
Bathory • 1983
Bathory • 1987
Bathory • 1986
Bathory • 1983
Bathory • 1983
Bathory • 1987
Bathory • 1984
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.