Departure - Bauhaus
С переводом

Departure - Bauhaus

  • Альбом: Burning from the Inside

  • Год: 1988
  • Язык: Englisch
  • Длительность: 4:49

Nachfolgend der Liedtext Departure Interpret: Bauhaus mit Übersetzung

Liedtext " Departure "

Originaltext mit Übersetzung

Departure

Bauhaus

Оригинальный текст

He was in his room, half awake, half asleep

The walls of the room seem to alter angles

Elongating and shrinking alternately

Then twisting around completely so that he was on the opposite side of the room

A trick of the light and too much caffeine, he thought

Then came a knock on the door

And this sound was the same dark-brown tone as the wood of which the door was

made

At first, he thought he’d imagined it

Because it would not have been out of place with the other strange

hallucinatory events of that night

But then it came again

Only heavier this time

With a sense of real urgency

So pulling himself up

And stepping through pools of moonlight and shadow

He made his bleary way across the room towards the door

And slowly, apprehensively, raised the latch

The latch became a fingertip, touching his own

Energy sapping as a new form, transversing the edge of his emotions

His power became his agony, his power knew no bounds

Whereas before, his peace withstood the vastness

His prerogative became an endless force of the all impossible

His final soul is flying with contempt only

Even the legendary glance backward to meet with eternity’s stone in peace or

save his already destroyed

You cannot share, the temperature is rising

The ghost and monkeys make a choice

This…

This…

He tried to will himself back to bed

He wanted desperately to feel the reassuring crisp, white sheets once taken for

granted

To be back home, safe as houses, protected by walls covered in familiar patterns

But even wallpaper had become sinister to him

He remembered staring into the paisley print and seeing a repetition of skulls

At night he would listen to the click of heels on the concrete outside

And try to imagine the facial features of the unseen figure

He would always see his own face

And another realization of this prophecy rang terrible and true

For at this moment, it was indeed, his own feet that filled the shoes

Shoes that no man would want to wear

Into the hills then to search for another searcher’s closely held goals

Into the forest under the billowing leaves

Under the dreadful birds, the singing soil, the decrepid babies,

the unhappy new loves

The preaching alphabutics, the long-lost lovers never to find the safety of

their mothers

In fact, all the guilty clouds he will move into a playground

A sense of moonlight and shadow

All the stars touch to the cold molten sunflower, fly to his middle eye

The wallpaper had sinister tones

Alas, white cold

Alas, rainbow’s middle infinity’s destination

All life’s drums drink from bottles and visioins are blinded

Перевод песни

Er war in seinem Zimmer, halb wach, halb eingeschlafen

Die Wände des Raums scheinen Winkel zu ändern

Längt und schrumpft abwechselnd

Dann drehte er sich komplett herum, sodass er auf der anderen Seite des Raums war

Ein Trick des Lichts und zu viel Koffein, dachte er

Dann klopfte es an der Tür

Und dieses Geräusch hatte denselben dunkelbraunen Ton wie das Holz, aus dem die Tür bestand

gemacht

Zuerst dachte er, er hätte es sich eingebildet

Weil es bei dem anderen Fremden nicht fehl am Platz gewesen wäre

halluzinatorische Ereignisse dieser Nacht

Aber dann kam es wieder

Nur diesmal schwerer

Mit einem Gefühl echter Dringlichkeit

Also zieht er sich hoch

Und durch Teiche aus Mondlicht und Schatten schreiten

Benommen ging er durch den Raum zur Tür

Und hob langsam und ängstlich den Riegel

Die Klinke wurde zu einer Fingerspitze, die seine eigene berührte

Energiezehren als eine neue Form, die den Rand seiner Emotionen überschreitet

Seine Macht wurde zu seiner Qual, seine Macht kannte keine Grenzen

Während zuvor sein Frieden der Weite widerstand

Sein Vorrecht wurde zu einer endlosen Kraft des Unmöglichen

Seine letzte Seele fliegt nur mit Verachtung

Sogar der legendäre Blick zurück, um dem Stein der Ewigkeit in Frieden zu begegnen oder

retten seine bereits zerstört

Sie können nicht teilen, die Temperatur steigt

Der Geist und die Affen treffen eine Wahl

Das…

Das…

Er versuchte, sich zurück ins Bett zu zwingen

Er wollte unbedingt die beruhigenden, frischen, weißen Laken spüren, für die man ihn einmal gehalten hatte

gewährt

Wieder zu Hause zu sein, sicher wie Häuser, geschützt durch Wände, die mit vertrauten Mustern bedeckt sind

Aber selbst Tapeten waren ihm unheimlich geworden

Er erinnerte sich, in den Paisley-Druck gestarrt und eine Wiederholung von Totenköpfen gesehen zu haben

Nachts lauschte er dem Klicken von Absätzen auf dem Beton draußen

Und versuchen Sie sich die Gesichtszüge der unsichtbaren Gestalt vorzustellen

Er würde immer sein eigenes Gesicht sehen

Und eine weitere Erkenntnis dieser Prophezeiung klang schrecklich und wahr

Denn in diesem Moment waren es tatsächlich seine eigenen Füße, die die Schuhe füllten

Schuhe, die kein Mann tragen möchte

Dann in die Hügel, um nach den eng umschlungenen Zielen eines anderen Suchers zu suchen

In den Wald unter wogenden Blättern

Unter den schrecklichen Vögeln, der singenden Erde, den hinfälligen Babys,

die unglücklichen neuen Lieben

Die predigenden Alphabete, die lange verlorenen Liebhaber, die niemals die Sicherheit finden werden

ihre Mütter

Tatsächlich wird er alle schuldigen Wolken auf einen Spielplatz bringen

Ein Gefühl von Mondlicht und Schatten

Alle Sterne berühren die kalte, geschmolzene Sonnenblume, fliegen zu seinem mittleren Auge

Die Tapete hatte unheimliche Töne

Ach, weiß kalt

Ach, das Ziel der mittleren Unendlichkeit des Regenbogens

Alle Trommeln des Lebens trinken aus Flaschen und Visionen werden geblendet

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.