Nachfolgend der Liedtext Arne: Rule Britannia Interpret: BBC Chorus, BBC Choral Society, BBC Symphony Orchestra mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
BBC Chorus, BBC Choral Society, BBC Symphony Orchestra
When Britain first, at Heaven’s command
Arose from out the azure main;
This was the charter of the land,
And guardian angels sang this strain:
«Rule, Britannia!
rule the waves:
«Britons never will be slaves.»
The nations, not so blest as thee,
Must, in their turns, to tyrants fall;
While thou shalt flourish great and free,
The dread and envy of them all.
«Rule, Britannia!
rule the waves:
«Britons never will be slaves.»
Still more majestic shalt thou rise,
More dreadful, from each foreign stroke;
As the loud blast that tears the skies,
Serves but to root thy native oak.
«Rule, Britannia!
rule the waves:
«Britons never will be slaves.»
Thee haughty tyrants ne’er shall tame:
All their attempts to bend thee down,
Will but arouse thy generous flame;
But work their woe, and thy renown.
«Rule, Britannia!
rule the waves:
«Britons never will be slaves.»
To thee belongs the rural reign;
Thy cities shall with commerce shine:
All thine shall be the subject main,
And every shore it circles thine.
«Rule, Britannia!
rule the waves:
«Britons never will be slaves.»
The Muses, still with freedom found,
Shall to thy happy coast repair;
Blest Isle!
With matchless beauty crown’d,
And manly hearts to guard the fair.
«Rule, Britannia!
rule the waves:
«Britons never will be slaves.»
Als Britannien zuerst auf Befehl des Himmels
Erhob sich aus der azurblauen Haupt;
Dies war die Charta des Landes,
Und Schutzengel sangen diese Melodie:
«Herrsche, Britannia!
Beherrsche die Wellen:
„Briten werden niemals Sklaven sein.“
Die Nationen, nicht so gesegnet wie du,
Müssen ihrerseits zu Tyrannen fallen;
Während du groß und frei gedeihen wirst,
Die Angst und der Neid von ihnen allen.
«Herrsche, Britannia!
Beherrsche die Wellen:
„Briten werden niemals Sklaven sein.“
Noch majestätischer wirst du aufsteigen,
Schrecklicher von jedem fremden Schlag;
Wie die laute Explosion, die den Himmel zerreißt,
Dient nur dazu, deine heimische Eiche zu wurzeln.
«Herrsche, Britannia!
Beherrsche die Wellen:
„Briten werden niemals Sklaven sein.“
Dich hochmütige Tyrannen werden nie zähmen:
Alle ihre Versuche, dich zu beugen,
Wird nur deine großzügige Flamme erwecken;
Aber arbeite ihr Leid und deinen Ruhm.
«Herrsche, Britannia!
Beherrsche die Wellen:
„Briten werden niemals Sklaven sein.“
Dir gehört die ländliche Herrschaft;
Deine Städte sollen mit Handel glänzen:
Alles dein soll das Hauptthema sein,
Und jedes Ufer umkreist es dein.
«Herrsche, Britannia!
Beherrsche die Wellen:
„Briten werden niemals Sklaven sein.“
Die Musen, immer noch mit gefundener Freiheit,
Soll zu deiner glücklichen Küste reparieren;
Gesegnete Insel!
Mit unvergleichlicher Schönheit gekrönt,
Und männliche Herzen, um den Jahrmarkt zu bewachen.
«Herrsche, Britannia!
Beherrsche die Wellen:
„Briten werden niemals Sklaven sein.“
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.