
Nachfolgend der Liedtext Gambit Interpret: Beata Kozidrak mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Beata Kozidrak
Chciałeś żyć jak król, złotem zdobić swój strój
Nieładnie, bo tron był już mój
Mogłeś wspierać mnie, tulić kiedy we śnie
Powtarzam wciąż imię twoje
(Na szczytach wież), na szczytach wież
(W drodze do gwiazd), w drodze do gwiazd
(Widziałam cię), widziałam cię, (widziałam), widziałam nas
Kto cię nagle zmienił, o bejbe, mówiłeś mi tak (o bejbe)
Będę twoim cieniem, cieniem, o bejbe
Zaskoczył mnie świat twoich wad
Twoich wad (o bejbe), twoich wad, o bejbe
Czy to jakiś znak, czy to znak, czy to znak
Czy to znak, czy to znak
W te szachy, nie będę już tak z tobą grać
Chciałeś żyć jak król, budzić się i twój ruch
Nieładnie, bo pomysł był mój
Stawiłeś się, tak by śmiało zbić mnie
Przejrzałam, nie ufam twj grze
(Na szczytach wież), na szczytach wież
(W drodz do gwiazd), w drodze do gwiazd
(Widziałam cię), widziałam cię, (widziałam), widziałam nas
Kto cię nagle zmienił, o bejbe, mówiłeś mi tak (o bejbe)
Będę twoim cieniem, cieniem, o bejbe
Zaskoczył mnie świat twoich wad
Twoich wad (o bejbe), twoich wad, o bejbe
Czy to jakiś znak, czy to znak, czy to znak
Czy to znak, czy to znak
W te szachy, nie będę już tak z tobą grać
Chciałbyś złotym królem być, złotym królem być
Oh yeah, walczyć ze mną z całych sił, walczyć z całych sił
(A teraz odejdź, tam są drzwi)
Kto cię nagle zmienił, o bejbe, mówiłeś mi tak (o bejbe)
Będę twoim cieniem, cieniem, o bejbe
Zaskoczył mnie świat twoich wad
Twoich wad (o bejbe), twoich wad, o bejbe
Czy to jakiś znak, czy to znak, czy to znak
Czy to znak, czy to znak
W te szachy, nie będę już tak z tobą grać
Du wolltest wie ein König leben, dein Outfit mit Gold schmücken
Nicht schön, denn der Thron gehörte mir
Du könntest mich unterstützen, mich umarmen, wenn ich schlief
Ich wiederhole deinen Namen immer wieder
(Auf den Spitzen der Türme), auf den Spitzen der Türme
(Auf dem Weg zu den Sternen), Auf dem Weg zu den Sternen
(Ich habe dich gesehen), ich habe dich gesehen, (ich habe gesehen), ich habe uns gesehen
Wer hat dich plötzlich verändert, oh Baby, das hast du mir gesagt (oh Baby)
Ich werde dein Schatten sein, Schatten, oh Baby
Die Welt deiner Fehler hat mich überrascht
Deine Laster (oh Baby), deine Laster, oh Baby
Ist es ein Zeichen, ist es ein Zeichen, ist es ein Zeichen
Ist es ein Zeichen oder ist es ein Zeichen?
Ich werde nicht mehr so Schach spielen
Du wolltest wie ein König leben, aufwachen und deinen Zug machen
Nicht schön, denn die Idee war von mir
Du bist aufgestanden, um es zu wagen, mich zu schlagen
Ich verstehe, ich traue deinem Spiel nicht
(Auf den Spitzen der Türme), auf den Spitzen der Türme
(Auf dem Weg zu den Sternen), Auf dem Weg zu den Sternen
(Ich habe dich gesehen), ich habe dich gesehen, (ich habe gesehen), ich habe uns gesehen
Wer hat dich plötzlich verändert, oh Baby, das hast du mir gesagt (oh Baby)
Ich werde dein Schatten sein, Schatten, oh Baby
Die Welt deiner Fehler hat mich überrascht
Deine Laster (oh Baby), deine Laster, oh Baby
Ist es ein Zeichen, ist es ein Zeichen, ist es ein Zeichen
Ist es ein Zeichen oder ist es ein Zeichen?
Ich werde nicht mehr so Schach spielen
Du möchtest ein goldener König sein, ein goldener König sein
Oh ja, kämpfe mit all meiner Kraft gegen mich, kämpfe mit all meiner Kraft gegen mich
(Jetzt geh weg, da ist eine Tür)
Wer hat dich plötzlich verändert, oh Baby, das hast du mir gesagt (oh Baby)
Ich werde dein Schatten sein, Schatten, oh Baby
Die Welt deiner Fehler hat mich überrascht
Deine Laster (oh Baby), deine Laster, oh Baby
Ist es ein Zeichen, ist es ein Zeichen, ist es ein Zeichen
Ist es ein Zeichen oder ist es ein Zeichen?
Ich werde nicht mehr so Schach spielen
Deemz, Sarius, Beata Kozidrak • 2021
Beata Kozidrak • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.