
Nachfolgend der Liedtext Careful Interpret: Beatrice Eli mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Beatrice Eli
Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre
Que serais-je sans toi qu’un coeur au bois dormant
Every time’s the last time
But it never is, now is it?
You apologize
And make promises, but in a couple weeks
I’ll be crying again
Touch me baby with your tender love again
Baby, make it worth it
You keep rockin' me back and forth
Rockin' me back and forth
When you should be careful
Careful with me
See, we’re hanging by a thread
Hanging by a thread
And I’m barely holding on
You should be careful
Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre
Que serais-je sans toi qu’un coeur au bois dormant
No more second chances
I really mean it, this time believe it
I just wanna love you
But you make it so hard for me to do
I’ll be crying again
Touch me baby with your tender love again
Baby, take it easy
You keep rockin' me back and forth
Rockin' me back and forth
When you should be careful
Careful with me
See, we’re hanging by a thread
Hanging by a thread
And I’m barely holding on
You should be careful
You should be
Careful, careful, careful with me
You should be
Careful, careful, careful with me
You should be
Careful, careful, careful with me
You should be
Careful, careful, careful with me
See, we’re hanging by a thread
Hanging by a thread
And I’m barely holding on
You should be careful
Careful, careful, careful with me
Careful, careful, careful with me
Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre
Que serais-je sans toi qu’un coeur au bois ruhend
Jedes Mal ist das letzte Mal
Aber das ist es nie, oder?
Sie entschuldigen sich
Und Versprechungen machen, aber in ein paar Wochen
Ich werde wieder weinen
Berühre mich Baby noch einmal mit deiner zärtlichen Liebe
Baby, mach es wert
Du wiegst mich immer wieder hin und her
Wiege mich hin und her
Wann Sie vorsichtig sein sollten
Vorsicht mit mir
Siehst du, wir hängen an einem seidenen Faden
An einem seidenen Faden hängen
Und ich halte es kaum aus
Du solltest vorsichtig sein
Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre
Que serais-je sans toi qu’un coeur au bois ruhend
Keine zweiten Chancen mehr
Ich meine es wirklich ernst, glaube es diesmal
Ich möchte dich einfach lieben
Aber du machst es mir so schwer
Ich werde wieder weinen
Berühre mich Baby noch einmal mit deiner zärtlichen Liebe
Baby, bleib locker
Du wiegst mich immer wieder hin und her
Wiege mich hin und her
Wann Sie vorsichtig sein sollten
Vorsicht mit mir
Siehst du, wir hängen an einem seidenen Faden
An einem seidenen Faden hängen
Und ich halte es kaum aus
Du solltest vorsichtig sein
Du solltest sein
Vorsicht, vorsichtig, vorsichtig mit mir
Du solltest sein
Vorsicht, vorsichtig, vorsichtig mit mir
Du solltest sein
Vorsicht, vorsichtig, vorsichtig mit mir
Du solltest sein
Vorsicht, vorsichtig, vorsichtig mit mir
Siehst du, wir hängen an einem seidenen Faden
An einem seidenen Faden hängen
Und ich halte es kaum aus
Du solltest vorsichtig sein
Vorsicht, vorsichtig, vorsichtig mit mir
Vorsicht, vorsichtig, vorsichtig mit mir
KENT, Beatrice Eli • 2013
Hortlax Cobra, Beatrice Eli • 2017
Beatrice Eli • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.