Nachfolgend der Liedtext Utopia Interpret: Belinda mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Belinda
Con la noche en la cintura, tu recuerdo a flor de piel
Voy perdiendo la cordura con la luna hasta los pies
Voy tratando de acordarme pero todo esta al revés
La vida es un instante que nunca vuelve otra vez
Entonces te das cuenta de lo que puedes perder
La suerte da la vuelta como un amante infiel
Mañana no será lo que pudo ser ayer
Ya no hay sueños de verdad si no se tiene fe
¿Y quién hay?
¿Y quién hay?
Sólo un rumor
Sólo una voz que me viene hablar de amor
No hay nadie más en mi rincón
Sólo Dios sabe quien soy
Sólo un rumor
Sólo una voz que me viene hablar de amor
No hay nadie más en mi rincón
Sólo Dios sabe quien soy
Tu silencio es un reflejo en los sueños de Dalí
Y tu nombre es un recuerdo que se olvidó de mí
Mi alma esta en la venta ¿quién me la podrá comprar?
Para que hoy no me mientas ya no quiero verte mas
¿Y quién hay?
¿Y quién hay?
Sólo un rumor
Sólo una voz que me viene hablar de amor
No hay nadie más en mi rincón
Sólo Dios sabe quien soy
Sólo un rumor
Sólo una voz que me viene hablar de amor
No hay nadie más en mi rincón
Sólo Dios sabe quien soy
En mi vida quiero una utopía
Pero hay silencio envuelto en agonía
Sólo un rumor
Sólo una voz que me viene hablar de amor
No hay nadie más en mi rincón
Sólo Dios sabe quien soy
Sólo un rumor
Sólo una voz que me viene hablar de amor
No hay nadie más en mi rincón
Sólo Dios sabe quien soy
Oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh oh
Mit der Nacht an deiner Taille, deiner Erinnerung an der Oberfläche
Ich verliere meinen Verstand mit dem Mond bis zu meinen Füßen
Ich versuche mich zu erinnern, aber alles ist rückwärts
Das Leben ist ein Moment, der nie wiederkehrt
Dann wird dir klar, was du zu verlieren hast
Das Glück dreht sich um wie ein untreuer Liebhaber
Morgen wird nicht das sein, was es gestern hätte sein können
Es gibt keine wahren Träume mehr, wenn du keinen Glauben hast
Und wer ist da?
Und wer ist da?
nur ein Gerücht
Nur eine Stimme, die zu mir kommt, um von Liebe zu sprechen
In meiner Ecke ist sonst niemand
Nur Gott weiß, wer ich bin
nur ein Gerücht
Nur eine Stimme, die zu mir kommt, um von Liebe zu sprechen
In meiner Ecke ist sonst niemand
Nur Gott weiß, wer ich bin
Dein Schweigen spiegelt sich in Dalís Träumen wider
Und dein Name ist eine Erinnerung, die mich vergessen hat
Meine Seele ist käuflich, wer kann sie mir abkaufen?
Damit du mich heute nicht anlügst will ich dich nicht mehr sehen
Und wer ist da?
Und wer ist da?
nur ein Gerücht
Nur eine Stimme, die zu mir kommt, um von Liebe zu sprechen
In meiner Ecke ist sonst niemand
Nur Gott weiß, wer ich bin
nur ein Gerücht
Nur eine Stimme, die zu mir kommt, um von Liebe zu sprechen
In meiner Ecke ist sonst niemand
Nur Gott weiß, wer ich bin
In meinem Leben will ich eine Utopie
Aber es gibt eine Stille, die in Qualen gehüllt ist
nur ein Gerücht
Nur eine Stimme, die zu mir kommt, um von Liebe zu sprechen
In meiner Ecke ist sonst niemand
Nur Gott weiß, wer ich bin
nur ein Gerücht
Nur eine Stimme, die zu mir kommt, um von Liebe zu sprechen
In meiner Ecke ist sonst niemand
Nur Gott weiß, wer ich bin
Oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh oh
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.