Nachfolgend der Liedtext Lovely Interpret: Bell Biv DeVoe mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Bell Biv DeVoe
Saw her in a red skirt, from a distance
Pull the Rover over, I couldn’t resist this
(Queen girl) So round and fine
I know sixteen gets me twenty
At least two years before I get mine
Well, it’s because she’s only 16
Whew!
And though (Although she’s fine)
She’s truly untouchable cause
She’s only 16 (I guess we gotta wait!)
She’s lovely… lovely
(Sixteen'll get you twenty, so call me when you get this many)
She’s lovely… lovely
Couldn’t help but think, if only she was older
Would it be worth my time, if I tried to mold her?
Question — word to your pops
Would he understand my intentions?
(Or would he call the cops?)
She got a fly jiggy style so I’m hawkin you
Can I talk to you?
Talk to you?
Or can I take a little walk in Boston with you?
I got the rum, mmm.
and then some
I got the keys to my Benz, believe your friends
We can start something new, like lovely trends
Tell your mom and your dad I said hey
Call you on your eighteenth birthday
She’s lovely… lovely
(Sixteen'll get you twenty, so call me when you get this many)
She’s lovely… lovely
She’s lovely… lovely
(Sixteen'll get you twenty, so call me when you get this many)
She’s lovely… lovely
Style, style, soft and tender
Young but I’m sprung on the fact that she’s the winner
Ooh, so sweet, can I taste?
Nah, I think I better wait
for the 1−8, or the 1−9
Call her every now and then because she’s only six plus ten
Lovely, tempting, y’know?
Hmm, I think I better ghost («No»)
I’m saying cause she’s only sixteen…
And even though, she’s so lovely but untouchable
Cause she’s only 16 («Three sixty degrees»)
She’s lovely… lovely
(Sixteen'll get you twenty, so call me when you get this many)
She’s lovely… lovely
Sah sie aus der Ferne in einem roten Rock
Zieh den Rover an, ich konnte dem nicht widerstehen
(Queen Girl) So rund und fein
Ich weiß, dass ich mit sechzehn zwanzig bekomme
Mindestens zwei Jahre, bevor ich meine bekomme
Das liegt daran, dass sie erst 16 ist
Wütend!
Und obwohl (obwohl es ihr gut geht)
Sie ist wirklich unantastbar
Sie ist erst 16 (Ich schätze, wir müssen warten!)
Sie ist reizend … reizend
(Sechzehn bringt dir zwanzig, also ruf mich an, wenn du so viele hast)
Sie ist reizend … reizend
Konnte nicht umhin zu denken, wenn sie nur älter wäre
Wäre es meine Zeit wert, wenn ich versuchen würde, sie zu formen?
Frage – Wort an deine Pops
Würde er meine Absichten verstehen?
(Oder würde er die Polizei rufen?)
Sie hat einen Fly-Jiggy-Stil, also schlage ich dich vor
Kann ich mit Ihnen sprechen?
Rede mit dir?
Oder kann ich mit dir einen kleinen Spaziergang in Boston machen?
Ich habe den Rum, mmm.
und dann einige
Ich habe die Schlüssel zu meinem Benz, glauben Sie Ihren Freunden
Wir können etwas Neues beginnen, z. B. schöne Trends
Sag deiner Mutter und deinem Vater, dass ich „Hallo“ gesagt habe
Rufen Sie an Ihrem achtzehnten Geburtstag an
Sie ist reizend … reizend
(Sechzehn bringt dir zwanzig, also ruf mich an, wenn du so viele hast)
Sie ist reizend … reizend
Sie ist reizend … reizend
(Sechzehn bringt dir zwanzig, also ruf mich an, wenn du so viele hast)
Sie ist reizend … reizend
Stil, Stil, weich und zart
Jung, aber ich bin begeistert von der Tatsache, dass sie die Gewinnerin ist
Ooh, so süß, kann ich schmecken?
Nein, ich denke, ich warte besser
für die 1-8 oder 1-9
Ruf sie hin und wieder an, weil sie erst sechs plus zehn ist
Schön, verlockend, weißt du?
Hmm, ich glaub ich besser Geist («Nein»)
Ich sage, weil sie erst sechzehn ist …
Und trotzdem ist sie so hübsch, aber unantastbar
Denn sie ist erst 16 («Drei sechzig Grad»)
Sie ist reizend … reizend
(Sechzehn bringt dir zwanzig, also ruf mich an, wenn du so viele hast)
Sie ist reizend … reizend
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.