
Nachfolgend der Liedtext Volaré Interpret: Benjamín Amadeo mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Benjamín Amadeo
Hablo de vos nomas
Cuando me falta el aire
No sé vivir en paz
Quizá no sea nadie
Claro que el modo es amar
Claro que en la oscuridad veo todo
¿Para qué me das la libertad
En esta aventura?
Si te llevo como enfermedad
Que trae la cura
¿Para qué quiero realidad?
Dame tu locura
Y volaré-laré, lo haré, eh-eh-eh
Lo haré, lo haré
¿Cuánto querés de más?
Soy todo lo que traje
Y cuando me ves casual
Te voy mostrando el plan de escape
Claro que el modo es amar
Claro que en la oscuridad veo todo
¿Para qué me das la libertad
En esta aventura?
Si te llevo como enfermedad
Que trae la cura
¿Para qué quiero realidad?
Dame tu locura
Y volaré-laré, lo haré, eh-eh-eh
Lo haré, lo haré
Si ahora me gustan tanto
Que mueres por saber todo lo que me quema en la cabeza
Será que apenas empieza el drama
Mejoramos la fama, con la que cargan las cadenas
Será que me envenena saber
¿Para qué me das la libertad
En esta aventura?
Si te llevo como enfermedad
Que trae la cura
¿Para qué quiero realidad?
Dame tu locura
Y volaré-laré, lo haré, eh-eh-eh
Lo haré, lo haré
Para qué quiero la verdad (Volaré-laré, lo haré)
A esta altura (Lo haré, lo haré)
No ves no tengo solución
Ya nada me dura
Y volaré, lo haré, uh-uh-uh
Lo haré, lo haré
Ich rede nur von dir
wenn ich kurzatmig bin
Ich weiß nicht, wie ich in Frieden leben soll
Vielleicht ist es niemand
Natürlich ist der Weg zu lieben
Natürlich sehe ich im Dunkeln alles
Wofür gibst du mir Freiheit?
Bei diesem Abenteuer?
Wenn ich dich wie eine Krankheit nehme
das bringt die Heilung
Wozu brauche ich die Realität?
Gib mir deinen Wahnsinn
Und ich werde fliegen – ich werde, ich werde, eh-eh-eh
Ich werde ich werde
Wie viel mehr willst du?
Ich bin alles, was ich mitgebracht habe
Und wenn du mich zufällig siehst
Ich zeige Ihnen den Fluchtplan
Natürlich ist der Weg zu lieben
Natürlich sehe ich im Dunkeln alles
Wofür gibst du mir Freiheit?
Bei diesem Abenteuer?
Wenn ich dich wie eine Krankheit nehme
das bringt die Heilung
Wozu brauche ich die Realität?
Gib mir deinen Wahnsinn
Und ich werde fliegen – ich werde, ich werde, eh-eh-eh
Ich werde ich werde
Ja, jetzt mag ich sie so sehr
Dass du stirbst, um alles zu wissen, was in meinem Kopf brennt
Könnte es sein, dass das Drama gerade erst beginnt
Wir haben den Ruhm verbessert, mit dem die Ketten tragen
Wird es mich vergiften, das zu wissen?
Wofür gibst du mir Freiheit?
Bei diesem Abenteuer?
Wenn ich dich wie eine Krankheit nehme
das bringt die Heilung
Wozu brauche ich die Realität?
Gib mir deinen Wahnsinn
Und ich werde fliegen – ich werde, ich werde, eh-eh-eh
Ich werde ich werde
Warum will ich die Wahrheit (ich werde fliegen – ich werde, ich werde)
An diesem Punkt (ich werde, ich werde)
Sie sehen nicht, dass ich keine Lösung habe
nichts hält mich mehr
Und ich werde fliegen, ich werde, uh-uh-uh
Ich werde ich werde
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.