Nachfolgend der Liedtext 15 août Interpret: Benjamin Biolay, Valérie Donzelli mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Benjamin Biolay, Valérie Donzelli
Je marche sur les rails et je trompe la mort
En frôlant le train corail qui me rate encore
Je n’ai pas trop le moral, il y a du soleil dehors
Je marche sur les rails, je porte encore à même le corps
Ton vieux chandail qui me gratte à mort
Je n’ai pas trop le moral, il y a du soleil dehors
Qui me réchauffe le corps
Je marche sur les rails et je trompe le sort
Comme un très vieil animal, je m’attache encore
Je vais mal, en général, il y a du soleil dehors
Je marche sur les rails comme un matador
Et, de bâbord, je déraille jusqu'à tribord
Loin du navire amiral, il y a du soleil dehors
Qui me réchauffe le corps
Paris, le 15 août, je t'écris du Bristol
Où j’ai déjeuné seule une salade sans sauce, dégueulasse
Cet été est sans fin, c’est même un été pourri !
Voilà, je suis partie hier
Je t’ai laissé un mot sur la commode noire dans l’entrée
Je voudrais bien tout t’expliquer mais évidemment c’est pas si simple
C’est même compliqué, je ne demande rien, naturellement
De toute façon, j’ai horreur de quémander
Je t’appellerai dans quelques jours, le temps de digérer un peu
Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis
Je t’embrasse.
PS: j’ai vu ta sœur dans l'41.
Ich gehe die Schienen entlang und betrüge den Tod
Vorbei am Korallenzug, der mich immer noch vermisst
Mir geht es nicht so gut, es ist sonnig draußen
Ich gehe auf den Schienen, ich trage noch den Körper
Dein alter Pullover kratzt mich zu Tode
Mir geht es nicht so gut, es ist sonnig draußen
das wärmt meinen Körper
Ich gehe die Schienen entlang und ich betrüge das Schicksal
Wie ein sehr altes Tier klammere ich mich noch fest
Mir geht es schlecht, normalerweise ist es draußen sonnig
Ich gehe die Schienen entlang wie ein Matador
Und auf der Backbordseite entgleiste ich nach Steuerbord
Weit weg vom Flaggschiff ist es draußen sonnig
das wärmt meinen Körper
Paris, 15. August, ich schreibe Ihnen aus Bristol
Wo ich alleine zu Mittag gegessen habe, ein Salat ohne Soße, ekelhaft
Dieser Sommer ist endlos, es ist sogar ein fauler Sommer!
Hier bin ich gestern abgereist
Ich habe dir eine Nachricht auf der schwarzen Kommode im Flur hinterlassen
Ich würde Ihnen gerne alles erklären, aber offensichtlich ist es nicht so einfach
Es ist sogar kompliziert, ich verlange natürlich nichts
Jedenfalls hasse ich es zu betteln
Ich rufe dich in ein paar Tagen an, Zeit, ein wenig zu verdauen
Mir geht es gut, bleib nicht allein, versuche Freunde zu treffen
Ich küsse dich.
PS: Ich sah deine Schwester im 41.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.