Ma route - Benjamin Biolay
С переводом

Ma route - Benjamin Biolay

  • Альбом: Grand Prix

  • Erscheinungsjahr: 2020
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 4:28

Nachfolgend der Liedtext Ma route Interpret: Benjamin Biolay mit Übersetzung

Liedtext " Ma route "

Originaltext mit Übersetzung

Ma route

Benjamin Biolay

Оригинальный текст

J’ai parcouru le monde, j’ai traversé la France

De fond en comble, chaque station essence

J’ai traversé la vie comme une ambulance

Jamais trop en retard, jamais trop en avance

J’ai parcouru le globe sans la moindre carte

Dans la cour de l'école, j’ai lâché quelques tartes

À présent, c’est l’automne et plus rien ne m'étonne

Elle ne m’a pas mené seulement jusqu'à Rome

Ma route, ma route

Ma route

J’ai passé les frontières style derviche tourneur

Contrebandier naguère, demande à ta sœur

J’ai passé les checkpoints tel un épouvantail

En frappant à ta porte, je mentais sur les détails

J’ai traversé l’Europe jusqu'à plus jamais soif

Enfant de mon époque, sans passions et sans taf

À présent, c’est l’hiver et plus rien ne m'étonne

Ni pleurer des rivières ni les débris de carbone

Je roule dans la nuit noire

Je tourne jusqu'à trop tard

Je roule jusqu'à l’aube

Jusqu’au bout de la nuit fauve

De la nuit fauve

J’ai traversé la France, j’ai parcouru le monde

J’ai connu bien des transes, j’ai fleuri quelques tombes

Je voulais qu’on m’arrête et non pas qu’on me sonde

Je voulais te paraître le meilleur du monde

Je regardais la mer comme un vieillard mourant

Mais je levais mon verre à tous les éléments

Le nez planté au ciel et même au firmament

Mais la route m’appelle, je suis son vieil amant

Je roule dans la nuit noire

Je tourne jusqu'à trop tard

Je roule jusqu'à l’aube

Jusqu’au bout de la nuit fauve

De la nuit fauve

J’ai parcouru les villes, j’ai traversé le globe

Jamais le moins civil, pas toujours le cul sobre

Je rêvais de presqu'île dans la cour de l’immeuble

Lassé d'être immobile et de faire partie des meubles

J’ai traversé le siècle tel l’enfant d’un autre

Jamais le plus sélect, pas avare de mes fautes

Hier c’est le printemps, demain c’est le tombeau

Bien heureux ceux qui croient que leur survivent les mots

J’ai survolé l’azur, j’ai survolé les mers

Contrebandier c’est sûr, vas-y, demande à ta mère

En regardant l’océan comme un vieillard mourant

Mais je levais mon verre à tous les éléments

La route, la route

Mmh-mmh-mmh-mmh-mmh-mmh-mmh

La route, la route

Mmh-mmh-mmh-mmh-mmh

La route, la route

Перевод песни

Ich bin um die Welt gereist, ich bin durch Frankreich gereist

Von oben bis unten jede Tankstelle

Ich bin wie ein Krankenwagen durchs Leben gefahren

Nie zu spät, nie zu früh

Ich bin ohne Karte um die Welt gereist

Auf dem Schulhof habe ich ein paar Kuchen fallen lassen

Jetzt ist es Herbst und mich wundert nichts mehr

Sie hat mich nicht nur nach Rom mitgenommen

Meine Straße, meine Straße

Meine Straße

Ich überquerte die Grenzen im wirbelnden Derwisch-Stil

Wenn Sie einmal Schmuggler sind, fragen Sie Ihre Schwester

Ich passierte die Checkpoints wie eine Vogelscheuche

Als ich an deine Tür klopfte, habe ich über die Details gelogen

Ich durchquerte Europa, bis ich nie wieder durstig war

Kind meiner Zeit, ohne Leidenschaften und ohne Taf

Jetzt ist es Winter und mich wundert nichts mehr

Weder weinende Flüsse noch Kohlenstofftrümmer

Ich reite in der dunklen Nacht

Ich drehe bis zu spät

Ich reite bis zum Morgengrauen

Bis zum Ende der wilden Nacht

Von der wilden Nacht

Ich habe Frankreich durchquert, ich habe die Welt bereist

Ich habe viele Trancen kennengelernt, ich habe einige Gräber zum Blühen gebracht

Ich wollte gestoppt und nicht untersucht werden

Ich wollte für dich wie der Beste der Welt aussehen

Ich sah auf das Meer wie ein sterbender alter Mann

Aber ich habe mein Glas auf alle Elemente erhoben

Die Nase in den Himmel und sogar ins Firmament gepflanzt

Aber die Straße ruft mich, ich bin ihr alter Liebhaber

Ich reite in der dunklen Nacht

Ich drehe bis zu spät

Ich reite bis zum Morgengrauen

Bis zum Ende der wilden Nacht

Von der wilden Nacht

Ich bin durch die Städte gereist, ich habe den Globus überquert

Trotzdem bürgerlicher, nicht immer nüchterner Arsch

Ich träumte von einer Halbinsel im Innenhof des Gebäudes

Müde, still zu stehen und Teil der Möbel zu sein

Ich bin wie das Kind eines anderen durch das Jahrhundert gegangen

Nie die Auserwählteste, nicht geizig mit meinen Fehlern

Gestern ist Frühling, morgen ist das Grab

Sehr glücklich sind diejenigen, die glauben, dass Worte sie überleben

Ich flog über das Azurblau, ich flog über die Meere

Schmuggler sicher, mach schon, frag deine Mutter

Aufs Meer blicken wie ein sterbender alter Mann

Aber ich habe mein Glas auf alle Elemente erhoben

Die Straße, die Straße

Mmh-mmh-mmh-mmh-mmh-mmh-mmh

Die Straße, die Straße

Mmh-mmh-mmh-mmh-mmh

Die Straße, die Straße

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.