Nachfolgend der Liedtext A Drowning in Paris Interpret: BENN mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
BENN
So come and kill with me tonight…
the zeppelins they light up the sky…
and all I see are yellow eyes!
So won’t you kill with me tonight?
Je suis de guetter parler horror qui je vous…
the horror’s in you.
And it burns…
and it burns…
and it burns…
and we’ll burn them down.
We’ll burn them all to the ground!
Paris is on fire!
Sound the alarms!
And we’ll watch them burn!
Paris is on fire!
Sound the alarms!
And we’ll watch them burn!
Please let me go!
I will never let you go…
down the rabbit hole!
There’s nothing left for us to say…
so au revoir moncher don’t wait.
Just run until your legs, they break.
And I can feel it in my veins…
my body, it just starts to break down in this rabbit hole I made!
And it burns…
and it burns…
and it burns…
and we’ll burn them down.
We’ll burn them all to the ground!
Paris is on fire!
Sound the alarms!
And we’ll watch them burn!
Paris is on fire!
Sound the alarms!
And we’ll watch them burn!
The year is 1966…
I’ve lived a life full of anguish.
As I look into the heavens…
I feel the heat swallow me from below.
I am as alive now as I ever will be.
I will return with an army of fallen heroes.
I will return with an army of shadows.
Paris is on fire.
Sound the alarms.
And we’ll watch them burn, down.
Paris is on fire!
Sound the alarms!
And we’ll watch them burn!
Paris is on fire!
Sound the alarms!
And we’ll watch them burn!
Paris is on fire!
Sound the alarms!
And we’ll watch them burn!
Paris is on fire!
Sound the alarms!
And we’ll watch them burn!
Please let me go!
I will never let you go!
Also komm und töte heute Nacht mit mir ...
die Zeppeline erleuchten den Himmel…
und ich sehe nur gelbe Augen!
Willst du heute Nacht nicht mit mir töten?
Je suis de guetter parler horror qui je vous…
das Grauen ist in dir.
Und es brennt …
und es brennt…
und es brennt…
und wir werden sie niederbrennen.
Wir werden sie alle niederbrennen!
Paris brennt!
Schlagen Sie Alarm!
Und wir werden sie brennen sehen!
Paris brennt!
Schlagen Sie Alarm!
Und wir werden sie brennen sehen!
Bitte lass mich gehen!
Ich werde dich niemals gehen lassen…
den Hasenbau hinunter!
Es gibt nichts mehr für uns zu sagen …
also au revoir moncher warte nicht.
Lauf einfach bis deine Beine brechen.
Und ich spüre es in meinen Adern …
mein Körper, er fängt gerade an, in diesem Kaninchenbau, den ich gemacht habe, zusammenzubrechen!
Und es brennt …
und es brennt…
und es brennt…
und wir werden sie niederbrennen.
Wir werden sie alle niederbrennen!
Paris brennt!
Schlagen Sie Alarm!
Und wir werden sie brennen sehen!
Paris brennt!
Schlagen Sie Alarm!
Und wir werden sie brennen sehen!
Wir schreiben das Jahr 1966…
Ich habe ein Leben voller Qualen gelebt.
Wenn ich in den Himmel schaue …
Ich spüre, wie mich die Hitze von unten verschluckt.
Ich bin jetzt so lebendig wie ich es jemals sein werde.
Ich werde mit einer Armee gefallener Helden zurückkehren.
Ich werde mit einer Armee von Schatten zurückkehren.
Paris brennt.
Lassen Sie Alarm schlagen.
Und wir werden zusehen, wie sie niederbrennen.
Paris brennt!
Schlagen Sie Alarm!
Und wir werden sie brennen sehen!
Paris brennt!
Schlagen Sie Alarm!
Und wir werden sie brennen sehen!
Paris brennt!
Schlagen Sie Alarm!
Und wir werden sie brennen sehen!
Paris brennt!
Schlagen Sie Alarm!
Und wir werden sie brennen sehen!
Bitte lass mich gehen!
Ich werde dich niemals gehen lassen!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.