Nachfolgend der Liedtext Au paradis Interpret: Bense mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Bense
J’ai fait pleurer tant de jolies filles
De ces deux ans bien indécis
Je garde vents et ordalies
Oui venteux novembre, nuageux juin
Sur ma face les traces de leur main
Mais Julien, tu sais ce qu’on dit: tu ne l’emportes pas au paradis
Oui mais
On emporte rien au paradis
Raillant cet adage, en faisant fi
Et plus volage qu’un péripatéticien je chéris
Les fines silhouettes alanguies
Dansant au feu de ma bougie et des fêtes
Mais ça, cher ami, tu ne l’emportes pas au paradis!
Je sais mais
On emporte rien au paradis
A part un fou rire ou un cri
De bons souvenirs ou des Si
On emporte rien au paradis
A part peut-être
Un bon expresso pour Gabi
Un Voluto, son favori
On emporte rien au paradis
On emporte rien au paradis
Ich habe so viele hübsche Mädchen zum Weinen gebracht
Von diesen zwei unentschiedenen Jahren
Ich halte Winde und Torturen
Ja, windiger November, bewölkter Juni
Auf meinem Gesicht die Spuren ihrer Hand
Aber Julien, du weißt, was man sagt: Du bringst es nicht in den Himmel
Ja aber
Wir nehmen nichts mit in den Himmel
Dieses Sprichwort verspotten, ignorieren
Und unbeständiger als ein Wanderer, den ich schätze
Die schlanken, trägen Silhouetten
Tanzen im Feuer meiner Kerze und Partys
Aber das, lieber Freund, nimmst du nicht mit in den Himmel!
ich weiss aber
Wir nehmen nichts mit in den Himmel
Außer einem Kichern oder Weinen
Gute Erinnerungen oder Wenn's
Wir nehmen nichts mit in den Himmel
Außer vielleicht
Ein guter Espresso für Gabi
Ein Voluto, sein Liebling
Wir nehmen nichts mit in den Himmel
Wir nehmen nichts mit in den Himmel
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.