Katulyhdyt - Berit

Katulyhdyt - Berit

  • Erscheinungsjahr: 2013
  • Sprache: Finnisch (Suomi)
  • Dauer: 3:02

Nachfolgend der Liedtext Katulyhdyt Interpret: Berit mit Übersetzung

Liedtext " Katulyhdyt "

Originaltext mit Übersetzung

Katulyhdyt

Berit

Originaltext

Kenellä vain on kadut kotinaan,

ei sieltä lähteä voi milloinkaan

On valo kaikille vain varjo toisille

jos tullut laidalta on maailmaan

ja lyhdyt himmeän luo valon hämärärän

kun sade syksyinen lyö asvalttiin.

Kun olin lapsi niin mä kaipasin

iloisiin lämpöisiin mä leikkeihin

vaan koskaan päässyyt en,

pian unhoitin pois sen

jäin kiinni laitaman vain katuihin

ja lyhdyt himmän luo valon hämärän

kun sade syksyinen lyö asvalttiin.

Kadulla kulkeissain mä sinut näin,

vaan tuskin katsoit sä ees minuun päin

sä tulit muuvalta kaduilta kirkkailta,

kun lähdit pois niin minä varjoon jäin

ja lyhdyt himmeän luo valon hämärän

kun sade syksyinen lyö asvalttiin.

Kun joskus varkain käyn mä keskustaan

mä portin varjosta jään katsomaan

kun pois sä riennät vain, ohitsein kiiruhtain

et toisten nähden mua sä tunnekkaan,

ja lyhdyt himmeän luo valon hämärän

kun sade syksyinen lyö asvalttiin.

Kun katu vanha niin myös talot sen,

hiljalleen ränsistyy pois lahoten,

niin kera vuosien mä myöskin vanhenen

vaan katu jää kun pois mä erkanen

ja lyhdyt himmeän luo valon hämärän

kun sade syksyinen lyö asvalttiin.

Liedübersetzung

Wer die Straße zu Hause hat,

kann dort nicht jederzeit weg

Es gibt ein Licht für alle, aber einen Schatten für andere

Wenn es vom Rand kam, ist es auf der Welt

und du verschwindest in der Dunkelheit der Dämmerung des Lichts

wenn der Herbstregen auf den Asphalt trifft.

Als ich ein Kind war, habe ich es vermisst

für fröhliche, warme Spiele

aber ich habe es nie geschafft,

Ich vergaß es bald

Ich wurde dabei erwischt, wie ich einfach auf der Straße herumhing

und du wendest dich der Trübung der Trübung des Lichts zu

wenn der Herbstregen auf den Asphalt trifft.

Ich sah dich die Straße hinuntergehen,

aber du hast mich kaum angesehen

Du kamst aus anderen Straßen hell,

Als du gegangen bist, wurde ich im Schatten zurückgelassen

und du wirst von gedämpftem Licht zu gedämpftem Licht gehen

wenn der Herbstregen auf den Asphalt trifft.

Wenn ich manchmal heimlich in die Innenstadt gehe

Ich werde aus dem Schatten des Tores zusehen

wenn du einfach wegläufst, vorbeieilst

Du kennst mich nicht im Vergleich zu anderen,

und du wirst von gedämpftem Licht zu gedämpftem Licht gehen

wenn der Herbstregen auf den Asphalt trifft.

Wenn die Straße alt ist, sind es auch die Häuser,

verrottet langsam,

also mit den jahren werde ich auch älter

aber die Straße bleibt, wenn ich gehe

und du wirst von schwachem zu schwachem Licht gehen

wenn der Herbstregen auf den Asphalt trifft.

Weitere Lieder des Künstlers:

1

Sinä olet hän

Berit • 1995

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.