
Nachfolgend der Liedtext Katulyhdyt Interpret: Berit mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Berit
Kenellä vain on kadut kotinaan,
ei sieltä lähteä voi milloinkaan
On valo kaikille vain varjo toisille
jos tullut laidalta on maailmaan
ja lyhdyt himmeän luo valon hämärärän
kun sade syksyinen lyö asvalttiin.
Kun olin lapsi niin mä kaipasin
iloisiin lämpöisiin mä leikkeihin
vaan koskaan päässyyt en,
pian unhoitin pois sen
jäin kiinni laitaman vain katuihin
ja lyhdyt himmän luo valon hämärän
kun sade syksyinen lyö asvalttiin.
Kadulla kulkeissain mä sinut näin,
vaan tuskin katsoit sä ees minuun päin
sä tulit muuvalta kaduilta kirkkailta,
kun lähdit pois niin minä varjoon jäin
ja lyhdyt himmeän luo valon hämärän
kun sade syksyinen lyö asvalttiin.
Kun joskus varkain käyn mä keskustaan
mä portin varjosta jään katsomaan
kun pois sä riennät vain, ohitsein kiiruhtain
et toisten nähden mua sä tunnekkaan,
ja lyhdyt himmeän luo valon hämärän
kun sade syksyinen lyö asvalttiin.
Kun katu vanha niin myös talot sen,
hiljalleen ränsistyy pois lahoten,
niin kera vuosien mä myöskin vanhenen
vaan katu jää kun pois mä erkanen
ja lyhdyt himmeän luo valon hämärän
kun sade syksyinen lyö asvalttiin.
Wer die Straße zu Hause hat,
kann dort nicht jederzeit weg
Es gibt ein Licht für alle, aber einen Schatten für andere
Wenn es vom Rand kam, ist es auf der Welt
und du verschwindest in der Dunkelheit der Dämmerung des Lichts
wenn der Herbstregen auf den Asphalt trifft.
Als ich ein Kind war, habe ich es vermisst
für fröhliche, warme Spiele
aber ich habe es nie geschafft,
Ich vergaß es bald
Ich wurde dabei erwischt, wie ich einfach auf der Straße herumhing
und du wendest dich der Trübung der Trübung des Lichts zu
wenn der Herbstregen auf den Asphalt trifft.
Ich sah dich die Straße hinuntergehen,
aber du hast mich kaum angesehen
Du kamst aus anderen Straßen hell,
Als du gegangen bist, wurde ich im Schatten zurückgelassen
und du wirst von gedämpftem Licht zu gedämpftem Licht gehen
wenn der Herbstregen auf den Asphalt trifft.
Wenn ich manchmal heimlich in die Innenstadt gehe
Ich werde aus dem Schatten des Tores zusehen
wenn du einfach wegläufst, vorbeieilst
Du kennst mich nicht im Vergleich zu anderen,
und du wirst von gedämpftem Licht zu gedämpftem Licht gehen
wenn der Herbstregen auf den Asphalt trifft.
Wenn die Straße alt ist, sind es auch die Häuser,
verrottet langsam,
also mit den jahren werde ich auch älter
aber die Straße bleibt, wenn ich gehe
und du wirst von schwachem zu schwachem Licht gehen
wenn der Herbstregen auf den Asphalt trifft.
Berit • 1995
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.