
Nachfolgend der Liedtext Место под солнцем Interpret: Би-2 mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Би-2
Каждый, каждый день, когда не выходной,
Стоим в толпе на адской проходной.
Гасим свет и в темноте спускаемся в метро,
В любой сезон, особенно зимой.
Припев:
Содраны в давке локти, мы горим на работе,
Всем наверняка найдётся место под этим солнцем.
Плавно и без суеты в утренних лучах
Летит над городом косяк пернатых.
В их рядах могли быть мы, но тащим на плечах
Свой тяжкий груз, рабы зарплаты.
Припев:
Содраны в давке локти, мы горим на работе,
Всем наверняка найдётся место под этим солнцем.
Остановись мгновенье, на старых негативах
Ты — моё вдохновение, ты так безнадежно красива!
Содраны в давке локти, мы горим на работе,
Всем наверняка найдётся место под этим солнцем.
Jeden Tag, wenn es kein freier Tag ist,
Wir stehen in der Menge am Hölleneingang.
Wir machen das Licht aus und gehen im Dunkeln zur U-Bahn,
Zu jeder Jahreszeit, besonders im Winter.
Chor:
Ellbogen werden im Gedränge abgerissen, wir brennen bei der Arbeit,
Jeder findet sicher einen Platz unter dieser Sonne.
Sanft und unkompliziert in die Morgenstrahlen
Ein Vogelschwarm fliegt über die Stadt.
Wir könnten in ihren Reihen sein, aber wir schleifen auf unseren Schultern
Eure schwere Last, Lohnsklaven.
Chor:
Ellbogen werden im Gedränge abgerissen, wir brennen bei der Arbeit,
Jeder findet sicher einen Platz unter dieser Sonne.
Halten Sie einen Moment inne, bei alten Negativen
Du bist meine Inspiration, du bist so hoffnungslos schön!
Ellbogen werden im Gedränge abgerissen, wir brennen bei der Arbeit,
Jeder findet sicher einen Platz unter dieser Sonne.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.