Nachfolgend der Liedtext Сердце на волоске Interpret: Би-2 mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Би-2
Холодный город расставил сети
Из песен о любви и смерти.
И до последнего куплета
Мы будем вместе.
Играет ночь свои капризы,
И в лунном свете стонет призрак,
Ему так тесно в чёрном теле
На самом деле.
Припев:
Сердце на волоске
Бьётся в истерике,
Между теней легла
Тонкая радуга.
По небу из стекла и клея
Плывет в прозрачной лодке фея,
И весь секрет её улыбки
В короткой памяти золотой рыбки.
Холодный город расставил сети
Из песен о любви и смерти.
Но не осталось больше слов,
На зеркалах лишь пепел ангелов.
Припев:
Сердце на волоске
Бьётся в истерике,
Между теней легла
Тонкая радуга.
Проигрыш.
Припев:
Сердце на волоске
Бьётся в истерике,
Между теней легла
Тонкая радуга.
Kalte Stadt breitete das Netz aus
Aus Liedern über Liebe und Tod.
Und bis zum letzten Vers
Wir werden zusammen sein.
Die Nacht spielt ihre Launen,
Und ein Gespenst stöhnt im Mondlicht
Er ist so eingeengt in einem schwarzen Körper
Tatsächlich.
Chor:
Herz an einem Faden
Beats in Hysterie
Zwischen den Schatten lag
Dünner Regenbogen.
Über einen Himmel aus Glas und Klebstoff
Eine Fee schwimmt in einem durchsichtigen Boot,
Und das ganze Geheimnis ihres Lächelns
Im kurzen Gedächtnis eines Goldfisches.
Kalte Stadt breitete das Netz aus
Aus Liedern über Liebe und Tod.
Aber es gibt keine Worte mehr
Auf den Spiegeln nur die Asche von Engeln.
Chor:
Herz an einem Faden
Beats in Hysterie
Zwischen den Schatten lag
Dünner Regenbogen.
Verlieren.
Chor:
Herz an einem Faden
Beats in Hysterie
Zwischen den Schatten lag
Dünner Regenbogen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.