
Nachfolgend der Liedtext Ubbidirò Interpret: Biagio Antonacci mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Biagio Antonacci
A me piace l’amore
Lo scrivo e lo dipingo
Il mio infinito istinto
Mi fa partire il cuore
Mi piace da morire
Io, ne sono dipendente
Il sentimento è voce
E canta anche di notte
È nettare di vita
Mi crea sudorazione
Non posso farne a meno
Io, ne sono dipendente
All’amore all’amore all’amore all’amore ubbidirò
(Ubbidirò io ubbidirò solo all’amore solo all’amore solo)
Al dolore al dolore al dolore al dolore risponderò
(Risponderò io risponderò solo al dolore solo al dolore solo)
Faccio un sogno lungo tutta la notte
I piedi sulla strada come navi senza rotte
Un giorno piangi, un giorno ridi
Un giorno muori, un giorno vivi
Un giorno perdi, un giorno vinci uno come tanti
Le paure, le preghiere, noi guardiamo avanti
Anche se restiamo dove la pace e l’amore
Sono soltanto due parole
Sono uno come tanti
Ho solo più nemici e più amanti
È la croce dei cantanti
Schiavo dell’amore
Schiavo delle emozioni
Ma libero
Perchè odio tutti gli altri padroni
E cambio pensieri
Cambio desideri frà
Oggi è così finchè oggi è già ieri
Ora acceso, ora spento
Non è la ragione ma il sentimento
E la sento
È la guerra che do dentro
All’amore all’amore all’amore all’amore ubbidirò
(Ubbidirò io ubbidirò solo all’amore solo all’amore solo)
Al dolore al dolore al dolore al dolore risponderò
(Risponderò io risponderò solo al dolore solo al dolore solo)
E' l’amore che mi sta uccidendo piano
È l’amore che mi sta rendendo schiavo
Ora viaggiamo anche se siamo fermi immobili
E puoi sentirmi anche a distanza di chilometri
Sembra che ho il cuore d’acciaio
Al contrario di tutto
Ma dentro sono tutto il contrario
Uno come tanti frà
È questo quello che sono
Con i guai nella testa
La rabbia, il perdono
Ubbidire sempre
Al vero e intatto amore
E forme di condanna
Ma irriverenza c'è
È un viaggio sempre aperto
Ma, da soli non si arriva
Da soli non si arriva
All’amore all’amore all’amore all’amore ubbidirò
(Ubbidirò io ubbidirò solo all’amore solo all’amore solo)
Al dolore al dolore al dolore al dolore risponderò
(Risponderò io risponderò solo al dolore solo al dolore solo)
ich mag Liebe
Ich schreibe es und male es
Mein unendlicher Instinkt
Es lässt mein Herz höher schlagen
Ich mag es zu Tode
Ich bin süchtig danach
Gefühl ist Stimme
Und er singt auch nachts
Es ist der Nektar des Lebens
Es bringt mich ins Schwitzen
Ich kann nicht ohne
Ich bin süchtig danach
Zu lieben, zu lieben, zu lieben, zu lieben, ich werde gehorchen
(Ich werde gehorchen, ich werde nur gehorchen, nur Liebe, nur Liebe)
Von Schmerz zu Schmerz zu Schmerz zu Schmerz werde ich antworten
(Ich werde nur Schmerz nur Schmerz nur antworten)
Ich habe die ganze Nacht einen Traum
Meine Füße auf der Straße wie Schiffe ohne Routen
Eines Tages weinst du, eines Tages lachst du
Eines Tages stirbst du, eines Tages lebst du
An einem Tag verlierst du, an einem Tag gewinnst du einen wie viele
Die Ängste, die Gebete, wir freuen uns
Auch wenn wir bleiben wo Frieden und Liebe
Das sind nur zwei Worte
Ich bin einer wie viele
Ich habe nur mehr Feinde und mehr Liebhaber
Es ist das Kreuz der Sänger
Sklave der Liebe
Sklave der Gefühle
Aber kostenlos
Weil ich alle anderen Bosse hasse
Und ich ändere meine Gedanken
Änderungswünsche Bruder
Heute ist es so bis heute schon gestern ist
Jetzt an, jetzt aus
Es ist nicht der Grund, sondern das Gefühl
Und ich fühle es
Es ist der Krieg, den ich nach innen gebe
Zu lieben, zu lieben, zu lieben, zu lieben, ich werde gehorchen
(Ich werde gehorchen, ich werde nur gehorchen, nur Liebe, nur Liebe)
Von Schmerz zu Schmerz zu Schmerz zu Schmerz werde ich antworten
(Ich werde nur Schmerz nur Schmerz nur antworten)
Es ist die Liebe, die mich langsam umbringt
Es ist die Liebe, die mich zum Sklaven macht
Jetzt reisen wir, auch wenn wir noch bewegungslos sind
Und du kannst mich sogar meilenweit hören
Es scheint, dass ich ein Herz aus Stahl habe
Im Gegensatz zu allem
Aber innen sind sie genau das Gegenteil
Einer wie viele Brüder
Das ist wer ich bin
Mit Ärger im Kopf
Wut, Vergebung
Immer gehorchen
Auf wahre und intakte Liebe
Und Formen der Verurteilung
Aber es gibt Respektlosigkeit
Es ist eine Reise, die immer offen ist
Aber alleine kommt man da nicht hin
Alleine kommst du da nicht hin
Zu lieben, zu lieben, zu lieben, zu lieben, ich werde gehorchen
(Ich werde gehorchen, ich werde nur gehorchen, nur Liebe, nur Liebe)
Von Schmerz zu Schmerz zu Schmerz zu Schmerz werde ich antworten
(Ich werde nur Schmerz nur Schmerz nur antworten)
Biagio Antonacci • 2009
Biagio Antonacci • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.