Mr. & Mrs. Compost - Bibio

Mr. & Mrs. Compost - Bibio

  • Erscheinungsjahr: 2009
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 1:26

Nachfolgend der Liedtext Mr. & Mrs. Compost Interpret: Bibio mit Übersetzung

Liedtext " Mr. & Mrs. Compost "

Originaltext mit Übersetzung

Mr. & Mrs. Compost

Bibio

Originaltext

Succulent, ready to be twisted off

The leaves are warm and the stones are hot

The distant houses seem to melt with the vast open glowing air

The almost steaming ragged wood of the oak trunks and the sweating walk

The ease of the wagging boughs

Layering wavering shadows

A story tells me that there is a couple there

Buried 'neath the twisted roots

Older than the tree itself, older than the ruined farm

They lived there in the wooden days

When hands were tougher than a plough

And will was stronger than the rafters of a house

I also heard their dog is there

Their bones are tangled in that tree

Side by side and holding hands

And that’s the reason why that tree is beautiful

Liedübersetzung

Saftig, bereit zum Abdrehen

Die Blätter sind warm und die Steine ​​sind heiß

Die fernen Häuser scheinen mit der weiten, offenen, glühenden Luft zu verschmelzen

Das fast dampfende, zerfetzte Holz der Eichenstämme und der schwitzende Gang

Die Leichtigkeit der wedelnden Äste

Schwankende Schatten schichten

Eine Geschichte sagt mir, dass es dort ein Paar gibt

Begraben unter den verdrehten Wurzeln

Älter als der Baum selbst, älter als die zerstörte Farm

Sie lebten dort in den hölzernen Tagen

Als Hände härter waren als ein Pflug

Und der Wille war stärker als die Balken eines Hauses

Ich habe auch gehört, dass ihr Hund dort ist

Ihre Knochen sind in diesem Baum verheddert

Seite an Seite und Händchen haltend

Und das ist der Grund, warum dieser Baum so schön ist

Weitere Lieder des Künstlers:

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.