Nachfolgend der Liedtext Zöldben a zöld, kékben a kék Interpret: Bikini mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Bikini
Érzel-e félelmet, ha sötét szobába lépsz
És agyadba villan néhány furcsa emlékkép
Mi van, ha életünk egy program, semmi más
Álmaink és vágyaink csak virtualitás
Nem hallatszik szívhang, pulzus nem tapintható
Személyre írt program ki- és bekapcsolható
Azt hittük a gépben a szellem tetten érhető
Átírható még a múlt, a jelen és a jövő
Villog a monitor, hallom a zajt
Nem értek semmit, de érzem a bajt
Beolvadunk, ahogy tűnik a kép
Mint zöldben a zöld vagy kékben a kék
Hiszed-e még azt, hogy valódi ez a világ?
Illatot ad a képernyőn látható virág
Reméled-e, hogy ugyanaz a film forog tovább?
Vagy a történetnek vége és nincs több folytatás
Villog a monitor, hallom a zajt
Nem értek semmit, de érzem a bajt
Beolvadunk, ahogy tűnik a kép
Mint zöldben a zöld vagy kékben a kék
Haben Sie Angst, wenn Sie einen dunklen Raum betreten?
Und einige seltsame Erinnerungen blitzen in deinem Gehirn auf
Was wäre, wenn unser Leben ein Programm wäre, sonst nichts
Unsere Träume und Wünsche sind nur Virtualität
Kein Herzschlag, kein Puls
Ein persönliches Programm kann ein- und ausgeschaltet werden
Wir dachten, der Geist in der Maschine sei am Werk
Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft können auch umgeschrieben werden
Der Monitor blinkt, ich höre ein Geräusch
Ich verstehe nichts, aber ich fühle mich unwohl
Wir verschmelzen, wenn das Bild erscheint
Wie grün zu grün oder blau zu blau
Glaubst du immer noch, dass diese Welt real ist?
Die Blume auf dem Bildschirm verleiht ihm einen Duft
Hoffen Sie, dass derselbe Film weiter gedreht wird?
Oder die Geschichte ist vorbei und es gibt keine Fortsetzungen mehr
Der Monitor blinkt, ich höre ein Geräusch
Ich verstehe nichts, aber ich fühle mich unwohl
Wir verschmelzen, wenn das Bild erscheint
Wie grün zu grün oder blau zu blau
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.