Summer Trip - Bill Hicks
С переводом

Summer Trip - Bill Hicks

Альбом
Relentless
Год
1991
Язык
`Englisch`
Длительность
86440

Nachfolgend der Liedtext Summer Trip Interpret: Bill Hicks mit Übersetzung

Liedtext " Summer Trip "

Originaltext mit Übersetzung

Summer Trip

Bill Hicks

Оригинальный текст

See, I don't know, I just differ, you know.

Like, remember those summer trips you take with your folks, growin' up?

Remember those nightmare fuckin' excursions?

You know?

Yeah.

Instead of doin' that, why don't families... take mushrooms?

Stay home and trip together.

It'd be a much better trip!

The home movies would be tons more fun!

Just 20 minutes of someone's thumb...

[imitates whirring film projector]

"You see, son, the thumb is opposable. That's why we can use tools and live indoors."

[whirring projector]

"Speaking of indoors, you get the impression the walls are breathing?"

"I do, mom."

[whirring projector]

"It's like we're all one consciousness experiencing itself subjectively!"

[whirring projector]

"There is no such thing as death, son. It's only an illusion that we are separate beings. In actuality, we are all one con--"

[whirring projector]

"God is love, and love is all there is. And if that's all there is, there can be no opposite!"

"Cool, Dad!"

[whirring projector]

I think that'd be such a neat trip, by the way, with your parents.

I think it might be more of an eye-opener.

Perhaps a THIRD-eye opener.

[chuckles]

Перевод песни

Sehen Sie, ich weiß nicht, ich bin nur anderer Meinung, wissen Sie.

Erinnerst du dich an die Sommerausflüge, die du mit deinen Eltern machst, als du aufgewachsen bist?

Erinnerst du dich an diese verdammten Albtraumausflüge?

Du weisst?

Ja.

Warum nehmen Familien statt dessen nicht Pilze?

Bleiben Sie zu Hause und reisen Sie zusammen.

Es wäre eine viel bessere Reise!

Die Heimvideos würden viel mehr Spaß machen!

Nur 20 Minuten von jemandes Daumen...

[imitiert einen surrenden Filmprojektor]

"Siehst du, Sohn, der Daumen ist opponierbar. Deshalb können wir Werkzeuge benutzen und drinnen leben."

[surrender Projektor]

"Apropos drinnen, haben Sie den Eindruck, dass die Wände atmen?"

"Das tue ich, Mama."

[surrender Projektor]

"Es ist, als wären wir alle ein Bewusstsein, das sich subjektiv erfährt!"

[surrender Projektor]

„So etwas wie den Tod gibt es nicht, Sohn. Es ist nur eine Illusion, dass wir getrennte Wesen sind. In Wirklichkeit sind wir alle eins –“

[surrender Projektor]

„Gott ist Liebe, und Liebe ist alles, was es gibt. Und wenn das alles ist, kann es kein Gegenteil geben!“

"Cool, Papa!"

[surrender Projektor]

Ich glaube, das wäre übrigens ein toller Ausflug mit deinen Eltern.

Ich denke, es könnte eher ein Augenöffner sein.

Vielleicht ein DRITTER Augenöffner.

[lacht]

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.