You're the Top - Billy May
С переводом

You're the Top - Billy May

Альбом
The Trumpet of Billy May
Год
2019
Язык
`Englisch`
Длительность
183510

Nachfolgend der Liedtext You're the Top Interpret: Billy May mit Übersetzung

Liedtext " You're the Top "

Originaltext mit Übersetzung

You're the Top

Billy May

Оригинальный текст

That I always have found it best

Instead of getting 'em off my chest

To let 'em rest unexpressed

I hate parading my serenading

As I’ll probably miss a bar

But if this ditty is not so pretty

At least it’ll tell you how great you are

You’re the top!

You’re the Colosseum

You’re the top!

You’re the Louvre Museum

You’re a melody from a symphony by Strauss

You’re a Bendel bonnet, a Shakespeart sonnet

You’re Mickey Mouse

You’re the Nile, You’re the Tow’r of Pisa

You’re the smile on the Mona Lisa

I’m a worthless check, a total wreck, a flop

But if, Baby, I’m the bottom

You’re the top!

Your words poetic are not pathetic

On the other hand, boy, you shine

And I can feel after every line

A thrill divine down my spine

Now gifted humans like Vincent Youmans

Might think that your song is bad

But for a person who’s just rehearsin'

Well I gotta say this my lad:

You’re the top!

You’re Mahatma Ghandi

You’re the top!

You’re Napolean brandy

You’re the purple light of a summer night in Spain

You’re the National Gall’ry, You’re Garbo’s sal’ry

You’re cellophane

You’re sublime, You’re a turkey dinner

You’re the time of the Derby winner

I’m a toy balloon that is fated soon to pop

But if, Baby, I’m the bottom

You’re the top!

You’re the top!

You’re a Ritz hot toddy

You’re the top!

You’re a Brewster body

You’re the boats that glide on the sleepy Zuider Zee

You’re a Nathan Panning, You’re Bishop Manning

You’re broccoli

You’re a prize, You’re a night at Coney

You’re the eyes of Irene Bordoni

I’m a broken doll, a fol-de-rol, a blop

But if, Baby, I’m the bottom

You’re the top

You’re the top!

You’re an Arrow collar

You’re the top!

You’re a Coolidge dollar

You’re the nimble tread of the feet of Fred Astaire

You’re an O’Neill drama, You’re Whistler’s mama

You’re Camembert

You’re a rose, You’re Inferno’s Dante

You’re the nost of the great Durante

I’m just in the way, as the French would say

«De trop,»

But if, Baby, I’m the bottom

You’re the top

You’re the top!

You’re a Waldorf salad

You’re the top!

You’re a Berlin ballad

You’re a baby grand of a lady and a gent

You’re an old dutch master, You’re Mrs. Aster

You’re Pepsodent

You’re romance, You’re the steppes of Russia

You’re the pants on a Roxy usher

I’m a lazy lout that’s just about to stop

But if Baby, I’m the bottom

You’re the top!

You’re the top!

You’re a dance in Bali

You’re the top!

You’re a hot tamale

You’re an angel, you simply too, too, too diveen

You’re a Botticelli, You’re Keats, You’re Shelley

You’re Ovaltine

You’re a boon, You’re the dam at Boulder

You’re the moon over Mae West’s shoulder

I’m a nominee of the G.O.P.

or GOP

But if, Baby, I’m the bottom

You’re the top!

You’re the top!

You’re the Tower of Babel

You’re the top!

You’re the Whitney Stable

By the River Rhine, You’re a sturdy stein of beer

You’re a dress from Saks’s, You’re next year’s taxes,'

You’re stratosphere

You’re my thoist, You’re a Drumstick Lipstick

You’re da foist in da Irish svipstick

I’m a frightened frog that can find no log to hop

But if, Baby, I’m the bottom

You’re the top!

Перевод песни

Dass ich es immer am besten fand

Anstatt sie von meiner Brust zu bekommen

Um sie unausgesprochen ruhen zu lassen

Ich hasse es, mein Ständchen vorzuführen

Da ich wahrscheinlich eine Bar vermissen werde

Aber wenn dieses Liedchen nicht so hübsch ist

Zumindest zeigt es dir, wie großartig du bist

Du bist die Spitze!

Du bist das Kolosseum

Du bist die Spitze!

Sie sind das Louvre-Museum

Du bist eine Melodie aus einer Symphonie von Strauss

Du bist eine Bendelhaube, ein Shakespeart-Sonett

Du bist Micky Maus

Du bist der Nil, du bist der Turm von Pisa

Du bist das Lächeln auf der Mona Lisa

Ich bin ein wertloser Scheck, ein totales Wrack, ein Flop

Aber wenn, Baby, ich bin der Boden

Du bist die Spitze!

Ihre poetischen Worte sind nicht erbärmlich

Andererseits, Junge, du strahlst

Und ich kann nach jeder Zeile fühlen

Ein göttlicher Nervenkitzel über meinen Rücken

Jetzt begabte Menschen wie Vincent Youmans

Denke vielleicht, dass dein Song schlecht ist

Aber für eine Person, die nur probt

Nun, ich muss das sagen, mein Junge:

Du bist die Spitze!

Du bist Mahatma Ghandi

Du bist die Spitze!

Du bist napoleanischer Schnaps

Du bist das violette Licht einer Sommernacht in Spanien

Du bist die National Gall’ry, Du bist Garbos Gehalt

Du bist Zellophan

Du bist großartig, du bist ein Truthahnessen

Du bist die Zeit des Derby-Siegers

Ich bin ein Spielzeugballon, der bald platzen wird

Aber wenn, Baby, ich bin der Boden

Du bist die Spitze!

Du bist die Spitze!

Du bist ein Ritz Hot Toddy

Du bist die Spitze!

Du bist ein Brewster-Körper

Ihr seid die Boote, die auf der verschlafenen Zuiderzee dahingleiten

Sie sind ein Nathan Panning, Sie sind Bishop Manning

Du bist Brokkoli

Du bist ein Preis, du bist eine Nacht im Coney

Sie sind die Augen von Irene Bordoni

Ich bin eine kaputte Puppe, ein Fol-de-Roll, ein Blop

Aber wenn, Baby, ich bin der Boden

Du bist die Spitze

Du bist die Spitze!

Du bist ein Pfeilhalsband

Du bist die Spitze!

Du bist ein Coolidge-Dollar

Du bist der flinke Schritt der Füße von Fred Astaire

Du bist ein O’Neill-Drama, du bist Whistlers Mama

Du bist Camembert

Du bist eine Rose, du bist Infernos Dante

Du bist der Nost des großen Durante

Ich bin nur im Weg, wie die Franzosen sagen würden

«De trop»

Aber wenn, Baby, ich bin der Boden

Du bist die Spitze

Du bist die Spitze!

Du bist ein Waldorfsalat

Du bist die Spitze!

Du bist eine Berliner Ballade

Du bist ein Baby Grand von einer Dame und einem Gentleman

Sie sind ein alter holländischer Meister, Sie sind Frau Aster

Du bist Pepsodent

Du bist Romantik, du bist die Steppe Russlands

Du bist die Hose eines Roxy-Platzanweisers

Ich bin ein fauler Lümmel, der gerade aufhört

Aber wenn Baby, ich bin ganz unten

Du bist die Spitze!

Du bist die Spitze!

Du bist ein Tanz in Bali

Du bist die Spitze!

Du bist ein heißes Tamal

Du bist ein Engel, du bist einfach auch zu, zu abgetaucht

Du bist ein Botticelli, du bist Keats, du bist Shelley

Du bist Ovomaltine

Du bist ein Segen, du bist der Damm von Boulder

Du bist der Mond über Mae Wests Schulter

Ich bin ein Kandidat der G.O.P.

oder GOP

Aber wenn, Baby, ich bin der Boden

Du bist die Spitze!

Du bist die Spitze!

Du bist der Turmbau zu Babel

Du bist die Spitze!

Du bist der Whitney Stable

Am Rhein, du bist ein fester Bierkrug

Du bist ein Kleid von Saks, du bist die Steuer des nächsten Jahres.

Du bist Stratosphäre

Du bist mein Thoist, du bist ein Drumstick-Lippenstift

Du bist da foist in da irischer Svipstick

Ich bin ein verängstigter Frosch, der keinen Baumstamm zum Hüpfen findet

Aber wenn, Baby, ich bin der Boden

Du bist die Spitze!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.