
Nachfolgend der Liedtext Aleina Interpret: Bjørn Eidsvåg mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Bjørn Eidsvåg
N str eg her og vakle ve avgrunnen igjen
Kaos smile te meg som om eg va ein gammal venn
Eg har gtt meg sjl te blods — eg e hudlaus og naken
Om det bare va et mareritt, men eg e lys vaken
Aleina, aleina igjen
Eg sprang te «psykofolket» dei sa at «det er bare, bare…»
Og menigheten sang «ingen e s trygg for fare»
Min venn kunstnaren grein, for han va sjl s misforsttt
Og menigmannen sa;
«det vil n helst g godt»
Aleina, aleina igjen
Nken ropte sunnhet — andre va’kje inne
Dei hadde skifta image og sl oppe te der sola skinne
Alle hadde hover, men nken mangla fter dei fauk omkring med vinden og skreiv ut
«ikkje in nok» — bter
Aleina, aleina igjen
S gjekk eg te meg sjl eg hadde kappa og linjal
Eg sto og preika fine ord om avmakt og moral
S de va’kje mkje hjelp f i selskap med meg sjl
— kom legestand og svirebrdre — gi med dop og l!
Jetzt stehe ich hier und taumele wieder den Abgrund
Chaos lächelt mich an, als wäre ich ein alter Freund
Ich habe mir Blut gegeben - ich bin hautlos und nackt
Wenn es nur ein Albtraum wäre, aber ich bin hellwach
Allein, wieder allein
Ich rannte zu den „Psycho-Leuten“, sie sagten: „Es ist nur, nur …“
Und die Gemeinde sang „Niemand ist vor Gefahr sicher“
Mein Freund, der Künstler, wusste es, weil er selbst so missverstanden wurde
Und der gemeine Mann sagte;
"Es würde lieber gut gehen"
Allein, wieder allein
Nken rief Gesundheit – andere wachten drinnen auf
Sie hatten ihr Image geändert und Tee gekocht, wo die Sonne schien
Alle hatten Hufe, aber die Witwe fehlte, nachdem sie mit dem Wind herumgealbert und geschrieben hatten
«Icke in nok» - bter
Allein, wieder allein
Dann bin ich selbst zum Tee gegangen, obwohl ich einen Mantel und ein Lineal hatte
Ich stand da und predigte schöne Worte über Ohnmacht und Moral
Sie brauchen also viel Hilfe in Gesellschaft mit mir selbst
- medizinisches Personal und Schwäger kommen - geben Sie mit Drogen und l!
Bjørn Eidsvåg • 1980
Bjørn Eidsvåg • 1988
Bjørn Eidsvåg • 1980
Bjørn Eidsvåg • 1983
Bjørn Eidsvåg • 1988
Bjørn Eidsvåg • 1988
Bjørn Eidsvåg • 1984
Bjørn Eidsvåg • 1983
Bjørn Eidsvåg • 1983
Bjørn Eidsvåg • 1983
Bjørn Eidsvåg • 1983
Bjørn Eidsvåg • 1978
Bjørn Eidsvåg • 1976
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.