Vendeur de rêves (Interlude) - Black Kent
С переводом

Vendeur de rêves (Interlude) - Black Kent

  • Альбом: Vendeur De Rêves

  • Erscheinungsjahr: 2012
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 4:01

Nachfolgend der Liedtext Vendeur de rêves (Interlude) Interpret: Black Kent mit Übersetzung

Liedtext " Vendeur de rêves (Interlude) "

Originaltext mit Übersetzung

Vendeur de rêves (Interlude)

Black Kent

Оригинальный текст

Vendeur de rêves au bout d’la rue, y’a des jouets dans sa remorque

Des habits, des nouvelles vies, des sourires d’une autre époque

Et puis y’a nous

Y’a nous…

Vendeur de rêves au bout d’la rue sait pas par où commencer

Parce qu’au fond, tout l’monde en veut sans avoir de quoi en acheter

Et malgré nous…

Malgré nous…

On est enfant à dix ans, à vingt, trente ou à quarante

Et, parfois, c’est pas des glaces mais des rêves qu’il nous marchande

Il arrive à vélo, une remorque et une clochette

Ding ding ding, et on descend d’la chambre en chaussettes

Et on court, on court comme cette maladie

Que Sardou a chanté et que, moi, j’ai du mal à dire

Il est seize heures, y’a des gamins de sept à soixante-dix-sept ans

Et ouais, ils veulent des jouets et des bonbons par ce temps

Ils veulent d’la chance et du courage pour dire «Merde» quand il faut

Un micro et des enceintes pour dire «C'est vrai» quand c’est faux

Ils veulent un tas de trucs mais pas c’qu’on leur donne

Ils préfèrent c’qu’ils prennent, la sensation est bien plus bonne

Il vient après le marchand d’sable, donc certains veulent des plages

Des cocotiers, y’a pas de honte, y’a pas d'âge

Le Père Noël est une ordure, Vendeur de rêves est nettoyeur

Tous les jours, entre seize heures et dix-sept heures

Vendeur de rêves a tout c’qu’on veut, qu’on n’a pas, qu’on n’a plus

La vérité de ses mensonges qu’on a bu

Dans sa remorque, y’a de tout, y’a même des gens

Certains qui sont partis, et puis d’autres que l’on attend

Un jour, j’ai vu une boîte, y’avait «Espoir» marqué dessus

Et, comme tous les jours, tout le monde est reparti déçu

Le berger sait bien pourquoi il nourrit le bétail

Y’a pas qu’le torse de l’athlète qui voit l’revers de la médaille

Et tout est vendu au détail, mais tout est hors de prix

Et, pour pas que mon âme sorte de mon corps, je prie

Comme lui, elle ou toi, j’attends, j’en crève

Le jour où je saurais combien coûtent ses putains d’rêves

Et, le sourire de ses clients, au moins, ça, c’est gratuit

On repart dos rond avec le visage de la nuit

Et jamais le droit d’toucher, un p’tit tour et puis s’en va

Quand t’essayes, il dit: «Un jour, peut-être…» etcætera

Vendeur de rêves au bout d’la rue

Aimerait qu’l’aveugle retrouve la vue

Et que la femme sans fils ait un enfant à allaiter

Et que la police n’ait pas d’enfants à arrêter

Vendeur de rêves au bout d’la rue m’a appelé à dix-sept heures

C’est pas ses habitudes, alors, j’avoue, j’ai un peu peur

Malgré moi, j’m’approche, les yeux je lève

Et il me donne un euro et un rêve

Yeah, un euro et un rêve

Yeah, un euro et un rêve

Yeah, un euro et un rêve

Перевод песни

Traumverkäufer am Ende der Straße, in seinem Wohnwagen ist Spielzeug

Kleidung, neue Leben, Lächeln aus einer anderen Zeit

Und dann gibt es uns

Da sind wir...

Verkäufer der Träume am Ende der Straße wissen nicht, wo sie anfangen sollen

Denn tief im Inneren will es jeder, ohne genug zu haben, um es zu kaufen

Und trotz uns...

Trotz US…

Du bist ein Kind mit zehn, zwanzig, dreißig oder vierzig

Und manchmal handelt es sich nicht um Eiscreme, sondern um Träume, die er für uns verhandelt

Er kommt mit einem Fahrrad, einem Anhänger und einer Klingel an

Ding ding ding, und wir kommen in Socken aus dem Schlafzimmer

Und wir rennen, wir rennen wie diese Krankheit

Dass Sardou sang und das kann ich schwer sagen

Es ist vier Uhr, Kinder von sieben bis siebenundsiebzig sind da

Und ja, sie wollen Spielzeug und Süßigkeiten bei diesem Wetter

Sie wollen Glück und Mut, „Scheiße“ zu sagen, wenn es nötig ist

Ein Mikrofon und Lautsprecher, um „Es ist wahr“ zu sagen, wenn es falsch ist

Sie wollen viele Sachen, aber nicht das, was wir ihnen geben

Sie bevorzugen, was sie nehmen, das Gefühl ist viel besser

Er kommt hinter dem Sandmann her, also wollen manche Strände

Kokospalmen, es gibt keine Schande, es gibt kein Alter

Der Weihnachtsmann ist Müll, der Traumverkäufer eine Putzfrau

Täglich zwischen 16:00 und 17:00 Uhr

Salesman of Dreams hat alles, was wir wollen, was wir nicht haben, was wir nicht mehr haben

Die Wahrheit seiner Lügen, die wir tranken

In seinem Wohnwagen ist alles, sogar Menschen

Einige, die gegangen sind, und einige, die erwartet werden

Eines Tages sah ich eine Schachtel, auf der „Hoffnung“ stand

Und wie jeden Tag gingen alle enttäuscht

Der Hirte weiß genau, warum er das Vieh füttert

Es ist nicht nur die Brust des Athleten, die die andere Seite der Medaille sieht

Und es ist alles Einzelhandel, aber es ist alles überteuert

Und ich bete, dass meine Seele meinen Körper nicht verlässt

Wie er, sie oder du, ich warte, ich sterbe

Der Tag, an dem ich weiß, wie viel seine verdammten Träume kosten

Und das Lächeln seiner Kunden ist wenigstens kostenlos

Wir verlassen die Runde mit dem Gesicht der Nacht

Und niemals das Recht zu berühren, eine kleine Drehung und dann gehen

Wenn du es versuchst, sagt er: "Eines Tages vielleicht ..." und so weiter

Traumverkäufer am Ende der Straße

Ich wünschte, die Blinden würden ihr Augenlicht zurückbekommen

Und die sohnlose Frau hat ein Kind zu stillen

Und die Polizei hat keine Kinder zu verhaften

Der Traumverkäufer am Ende der Straße rief mich um fünf Uhr an

Es ist nicht seine Angewohnheit, also, ich gebe zu, ich habe ein bisschen Angst

Wider Willen nähere ich mich, meine Augen schaue ich auf

Und er gibt mir einen Euro und einen Traum

Ja, ein Euro und ein Traum

Ja, ein Euro und ein Traum

Ja, ein Euro und ein Traum

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.