Nachfolgend der Liedtext When I Was Young Interpret: blink-182 mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
blink-182
I woke up today surrounded by blackness
The small morning sun devoured the process
It’s always been fun when I get a bit nervous
And it’s hard to say, but I feel a bit weightless
The more I admit, I feel a bit anxious
The more I go on, the less I can face this
And those rotten things that live in our shadow
We walk on the line of death and the gallows
And hope that we clear a path we can follow
It’s the worst damn day (It doesn’t hurt that much)
Of my life
I made a mess today (It doesn’t hurt that much)
I’m alright (It doesn’t hurt that much)
When I was young, the world, it was smaller
The cities were vast, the buildings were taller
I felt really strong, my parents seemed stronger
But life has a way, it showers with greatness
Then takes it away, those pieces that made us
Then teaches you things you’d never imagine
We all get the same, the memories, the burdens
The pictures we made, they still form a pattern
They cautiously say, «Does it all matter?»
It’s the worst damn day (It doesn’t hurt that much)
Of my life
I made a mess today (It doesn’t hurt that much)
I’m alright (It doesn’t hurt that much)
It’s the worst damn day (It doesn’t hurt that much)
Of my life
I made a mess today (It doesn’t hurt that much)
I’m alright
It’s the worst damn day (It doesn’t hurt that much)
Of my life
I made a mess today (It doesn’t hurt that much)
I’m alright (It doesn’t hurt that much)
It’s the worst damn day (It doesn’t hurt that much)
Of my life
I made a mess today (It doesn’t hurt that much)
I’m alright
Ich bin heute aufgewacht, umgeben von Dunkelheit
Die kleine Morgensonne verschlang den Vorgang
Es hat immer Spaß gemacht, wenn ich ein bisschen nervös werde
Und es ist schwer zu sagen, aber ich fühle mich ein bisschen schwerelos
Je mehr ich zugebe, desto mehr fühle ich mich ein bisschen ängstlich
Je weiter ich fortfahre, desto weniger kann ich mich damit abfinden
Und diese faulen Dinger, die in unserem Schatten leben
Wir gehen auf der Linie des Todes und des Galgens
Und hoffen, dass wir einen Weg freimachen, dem wir folgen können
Es ist der schlimmste verdammte Tag (es tut nicht so weh)
Meines Lebens
Ich habe heute ein Chaos angerichtet (es tut nicht so weh)
Mir geht es gut (es tut nicht so weh)
Als ich jung war, war die Welt kleiner
Die Städte waren riesig, die Gebäude höher
Ich fühlte mich wirklich stark, meine Eltern schienen stärker zu sein
Aber das Leben hat einen Weg, es duscht mit Größe
Dann nimmt es uns weg, diese Stücke, die uns gemacht haben
Dann bringt er dir Dinge bei, die du dir nie hättest vorstellen können
Wir haben alle dasselbe, die Erinnerungen, die Belastungen
Die Bilder, die wir gemacht haben, bilden immer noch ein Muster
Sie sagen vorsichtig: „Spielt alles eine Rolle?“
Es ist der schlimmste verdammte Tag (es tut nicht so weh)
Meines Lebens
Ich habe heute ein Chaos angerichtet (es tut nicht so weh)
Mir geht es gut (es tut nicht so weh)
Es ist der schlimmste verdammte Tag (es tut nicht so weh)
Meines Lebens
Ich habe heute ein Chaos angerichtet (es tut nicht so weh)
Mir geht es gut
Es ist der schlimmste verdammte Tag (es tut nicht so weh)
Meines Lebens
Ich habe heute ein Chaos angerichtet (es tut nicht so weh)
Mir geht es gut (es tut nicht so weh)
Es ist der schlimmste verdammte Tag (es tut nicht so weh)
Meines Lebens
Ich habe heute ein Chaos angerichtet (es tut nicht so weh)
Mir geht es gut
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.