
Nachfolgend der Liedtext Freia Interpret: BLUME mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
BLUME
Sitting on a stone, I stare
At the seacliffs down below:
They’re almost hidden in the mist
And only enlightened by the moon
Where’s that sweet and tender love
That once covered me with grace?
And those eyes, those shining lights!
Eternal gems in Heaven’s air
Oh, Freia!
Loud and bold my voice is calling
For your love
Like drops of summer rains, the tears
Run down my heart
Arise and stab my gloominess!
Oh, Freia!
He, who saddens thinking of your smile
Is here to ask
For absolution and forgiveness;
He waits for dawn
But the Sun won’t rise again
As lonely as that pale lighthouse
Surrounded by the fog
I wander now in the dark night
Ich sitze auf einem Stein und starre ihn an
An den Meeresklippen unten:
Sie sind fast im Nebel verborgen
Und nur vom Mond erleuchtet
Wo ist diese süße und zärtliche Liebe?
Das mich einst mit Gnade bedeckte?
Und diese Augen, diese leuchtenden Lichter!
Ewige Edelsteine in der Luft des Himmels
Ach Freia!
Laut und deutlich ruft meine Stimme
Für deine Liebe
Wie Tropfen des Sommerregens die Tränen
Lauf mein Herz herunter
Erhebe dich und ersteche meine Düsternis!
Ach Freia!
Er, der traurig ist, wenn er an dein Lächeln denkt
Ist hier, um zu fragen
Für Absolution und Vergebung;
Er wartet auf die Morgendämmerung
Aber die Sonne geht nicht wieder auf
So einsam wie dieser fahle Leuchtturm
Umgeben vom Nebel
Ich wandere jetzt in der dunklen Nacht
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.