Nachfolgend der Liedtext Downhome Special Interpret: Bo Diddley mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Bo Diddley
Clifton James — drums, Jody Williams — guitar
Jerome Greene — maracas.
Recorded October 1956
Chicago, originally Checker #850.
Album: Bo Diddley 'I'm A Man — The Chess Masters 1955−1958'
B0009231−02 Hipo Select (Geffen) 2007
'All Aboard!
'
Bo Spoken w/engineer responding)
Let me get in here and get me a ticket.
Say man, look here, is this the Down Home Special?
(Yes!)
Well, gimme a ticket then, man.
(What ticket, man?)
A ticket to Mccomb, Mississippi.
(Mccomb?)
Yeah, Mccomb.
(I thought you was goin' to Appaloosa)
Ha, ha, ha, Yeah, I’m goin' to Appaloosa, alright.
The train goin' through there but I ain’t gettin' off!
Sings:
I’m goin' home to see my babe, fair
I’m goin' home, see my baby
I’m goin' home, see my baby
And I don’t, doggone, mean maybe
Been workin' like I never did before
Just made a lot of money
To get to my baby’s door
Been through Appaloosa
Been to Tennessee
Been up in a airplane
Even out on the sea
I can’t find a woman
To satis-satisfy me Got a woman in the country
One in the city, too
I have got to find a woman
That thrill me through and through
I’m goin' home, see my baby
I’m goin' home to see my baby
I’m goin' home to see my baby
And I don’t, don’t, mean maybe
(Mccomb!)
Travel two days
And two nights long
Snow, storm, rainy weather
Get back in yo' arms
I’m goin' home to see my baby
I’m goin' home to see my baby
(All arrive for Mccomb!)
(Mccomb!)
Fades-
(All arrive for Mccomb).
Clifton James – Schlagzeug, Jody Williams – Gitarre
Jerome Greene – Maracas.
Aufgenommen Oktober 1956
Chicago, ursprünglich Checker Nr. 850.
Album: Bo Diddley 'I'm A Man — The Chess Masters 1955−1958'
B0009231−02 Hipo Select (Geffen) 2007
'Alle einsteigen!
'
Bo Gesprochen mit Antwort des Technikers)
Lassen Sie mich hier einsteigen und mir ein Ticket besorgen.
Sag Mann, schau mal, ist das das Down Home Special?
(Ja!)
Dann gib mir ein Ticket, Mann.
(Welches Ticket, Mann?)
Eine Fahrkarte nach McComb, Mississippi.
(Mccomb?)
Ja, McComb.
(Ich dachte, du wolltest nach Appaloosa)
Ha, ha, ha, ja, ich gehe nach Appaloosa, in Ordnung.
Der Zug fährt da durch, aber ich steige nicht aus!
Singt:
Ich gehe nach Hause, um mein Baby zu sehen, schön
Ich gehe nach Hause, sehe mein Baby
Ich gehe nach Hause, sehe mein Baby
Und ich meine nicht, verdammt noch mal, vielleicht
Ich habe gearbeitet wie nie zuvor
Gerade viel Geld verdient
Um zur Tür meines Babys zu gelangen
Ich war durch Appaloosa
Sie waren in Tennessee
In einem Flugzeug gewesen
Sogar draußen auf dem Meer
Ich kann keine Frau finden
Um mich zufrieden zu stellen, habe ich eine Frau auf dem Land
Auch eine in der Stadt
Ich muss eine Frau finden
Das begeistert mich durch und durch
Ich gehe nach Hause, sehe mein Baby
Ich gehe nach Hause, um mein Baby zu sehen
Ich gehe nach Hause, um mein Baby zu sehen
Und ich meine nicht, nicht, vielleicht
(Mccomb!)
Reise zwei Tage
Und zwei Nächte lang
Schnee, Sturm, Regenwetter
Komm zurück in deine Arme
Ich gehe nach Hause, um mein Baby zu sehen
Ich gehe nach Hause, um mein Baby zu sehen
(Alle kommen für Mccomb an!)
(Mccomb!)
Verblasst-
(Alle kommen für Mccomb an).
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.