
Nachfolgend der Liedtext Cry a While Interpret: Bob Dylan mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Bob Dylan
Well, I had to go down and see a guy named Mr. Goldsmith
A nasty, dirty, double-crossin', backstabbin' phony I didn’t wanna have to be
dealin' with
But I did it for you and all you gave me was a smile
Well, I cried for you—now it’s your turn to cry awhile
I don’t carry deadweight—I'm no flash in the pan
All right, I’ll set you straight, can’t you see I’m a union man?
I’m lettin' the cat out of the cage, I’m keeping a low profile
Well, I cried for you—now it’s your turn, you can cry awhile
Feel like a fighting rooster—feel better than I ever felt
But the Pennsylvania line’s in an awful mess and the Denver road is about to
melt
I went to the church house, every day I go an extra mile
Well, I cried for you—now it’s your turn, you can cry awhile
Last night 'cross the alley there was a pounding on the walls
It must have been Don Pasqualli makin' a two A.M.
booty call
To break a trusting heart like mine was just your style
Well, I cried for you—now it’s your turn to cry awhile
I’m on the fringes of the night, fighting back tears that I can’t control
Some people they ain’t human, they got no heart or soul
Well, I’m crying to the Lord—I'm tryin' to be meek and mild
Yes, I cried for you—now it’s your turn, you can cry awhile
Well, there’s preachers in the pulpits and babies in the cribs
I’m longin' for that sweet fat that sticks to your ribs
I’m gonna buy me a barrel of whiskey—I'll die before I turn senile
Well, I cried for you—now it’s your turn, you can cry awhile
Well, you bet on a horse and it ran on the wrong way
I always said you’d be sorry and today could be the day
I might need a good lawyer, could be your funeral, my trial
Well, I cried for you, now it’s your turn, you can cry awhile
Nun, ich musste runter und einen Typen namens Mr. Goldsmith sehen
Ein böser, schmutziger, hinterhältiger, hinterhältiger Schwindler, den ich nicht sein wollte
Umgang mit
Aber ich habe es für dich getan und alles, was du mir gegeben hast, war ein Lächeln
Nun, ich habe um dich geweint – jetzt bist du an der Reihe, eine Weile zu weinen
Ich trage keinen Ballast – ich bin keine Eintagsfliege
In Ordnung, ich werde Sie klarstellen, können Sie nicht sehen, dass ich ein Gewerkschaftsmitglied bin?
Ich lasse die Katze aus dem Käfig, ich bleibe unauffällig
Nun, ich habe um dich geweint – jetzt bist du dran, du kannst eine Weile weinen
Fühlen Sie sich wie ein kämpfender Hahn – fühlen Sie sich besser als je zuvor
Aber die Pennsylvania-Linie ist in einem schrecklichen Chaos und die Straße nach Denver steht kurz davor
schmelzen
Ich ging zum Kirchenhaus, jeden Tag gehe ich eine Extrameile
Nun, ich habe um dich geweint – jetzt bist du dran, du kannst eine Weile weinen
Letzte Nacht, als wir die Gasse überquerten, hämmerte es an die Wände
Es muss Don Pasqualli gewesen sein, der zwei Uhr morgens machte.
Beuteruf
Ein vertrauensvolles Herz wie meines zu brechen, war genau dein Stil
Nun, ich habe um dich geweint – jetzt bist du an der Reihe, eine Weile zu weinen
Ich bin am Rande der Nacht und kämpfe mit Tränen, die ich nicht kontrollieren kann
Manche Menschen sind keine Menschen, sie haben weder Herz noch Seele
Nun, ich weine zum Herrn – ich versuche, sanftmütig und mild zu sein
Ja, ich habe um dich geweint – jetzt bist du dran, du kannst eine Weile weinen
Nun, es gibt Prediger auf den Kanzeln und Babys in den Krippen
Ich sehne mich nach diesem süßen Fett, das an deinen Rippen klebt
Ich werde mir ein Fass Whisky kaufen – ich werde sterben, bevor ich senil werde
Nun, ich habe um dich geweint – jetzt bist du dran, du kannst eine Weile weinen
Nun, du hast auf ein Pferd gewettet und es ist in die falsche Richtung gerannt
Ich habe immer gesagt, dass es dir leid tun würde und heute könnte der Tag sein
Ich brauche vielleicht einen guten Anwalt, könnte deine Beerdigung sein, mein Prozess
Nun, ich habe um dich geweint, jetzt bist du dran, du kannst eine Weile weinen
Bob Dylan • 1969
Bob Dylan • 1993
Bob Dylan • 2020
Bob Dylan • 2020
Bob Dylan • 2020
Bob Dylan • 1969
Bob Dylan • 2024
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.