
Nachfolgend der Liedtext Love Henry Interpret: Bob Dylan mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Bob Dylan
«Get down, get down, Love Henry,» she cried
«And stay all night with me
I have gold chains, and the finest I have
I’ll apply them all to thee.»
«I can’t get down and I shan’t get down
Or stay all night with thee
Some pretty little girl in Cornersville
I love far better than thee.»
He layed his head on a pillow of down
Kisses she gave him three
With a penny knife that she held in her hand
She murdered mortal he
Instrumental
«Get well, get well, Love Henry, «She cried
«Get well, get well,» said she
«Oh don’t you see my own heart’s blood
Come flowin' down so free?»
She took him by his long yellow hair
And also by his feet
She plunged him into well water, where
It runs both cold and deep
«Lie there, lie there, Love Henry,» she cried
«Til the flesh rots off your bones
Some pretty little girl in Cornersville
Will mourn for your return.»
Instrumental
«Hush up, hush up, my parrot,» she cried
«And light on my right knee
The doors to your cage shall be decked with gold
And hung on a willow tree.»
«I won’t fly down, I can’t fly down
And light on your right knee
A girl who would murder her own true love
Would kill a little birdlike me.»
«Komm runter, komm runter, Love Henry», rief sie
«Und bleib die ganze Nacht bei mir
Ich habe Goldketten, und zwar die schönsten, die ich habe
Ich werde sie alle auf dich anwenden.“
«Ich kann nicht herunterkommen und ich werde nicht herunterkommen
Oder bleib die ganze Nacht bei dir
Irgendein hübsches kleines Mädchen in Cornersville
Ich liebe viel mehr als dich.“
Er legte seinen Kopf auf ein Daunenkissen
Küsse gab sie ihm drei
Mit einem Penny-Messer, das sie in der Hand hielt
Sie hat den sterblichen er ermordet
Instrumental
«Gute Besserung, gute Besserung, Love Henry», rief sie
«Gute Besserung, gute Besserung», sagte sie
«Oh, siehst du nicht mein eigenes Herzblut
Kommst du so frei heruntergeflogen?»
Sie fasste ihn an seinem langen gelben Haar
Und auch an seinen Füßen
Sie tauchte ihn in Brunnenwasser, wo
Es läuft sowohl kalt als auch tief
«Lieg da, lieg da, Love Henry», rief sie
«Bis dir das Fleisch von den Knochen verrottet
Irgendein hübsches kleines Mädchen in Cornersville
Wird deiner Rückkehr nachtrauern.»
Instrumental
»Sei still, sei still, mein Papagei«, rief sie
«Und Licht auf meinem rechten Knie
Die Türen deines Käfigs sollen mit Gold geschmückt sein
Und hing an einer Weide.»
«Ich fliege nicht runter, ich kann nicht runterfliegen
Und Licht auf deinem rechten Knie
Ein Mädchen, das ihre eigene wahre Liebe ermorden würde
Würde einen kleinen Vogel wie mich töten.«
Bob Dylan • 1969
Bob Dylan • 1993
Bob Dylan • 2020
Bob Dylan • 2020
Bob Dylan • 2020
Bob Dylan • 1969
Bob Dylan • 2024
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.