Nachfolgend der Liedtext Big Romantic Stuff Interpret: Bob Geldof mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Bob Geldof
Did they never tell you 'bout it, baby?
Did they never say it’s tough?
Are you never going to give up on that
Big romantic stuff?
That French song playing on the radio at noon
The singer’s name was Jean Michel and he’s singing 'bout la lune
And she shivers as she comes awake
And remembers how to think
And she shakes the hair out of her eyes
But the daylight makes her blink
And the song it whispers in her mind like a half forgotten sigh
Of times of love the longest days and youth and endless skies
And ooh la la la
Ooh la la la
Did they never tell you 'bout it, baby?
Did they never say it’s tough?
Are you never going to give up on that
Big romantic stuff?
To ease the pain of it, to fill the empty void
She stores up ancient souvenirs like ravens with their hoards
It’s not the getting old she minds, it’s the meaningless of being
She thinks about all this while Jean sings about la vie
And accordions and violins take her back in time
When the only explanation was a kiss and love and life
Did they never tell you 'bout it, baby?
Did they never say it’s tough?
Are you never going to give up on that
Big romantic stuff?
Haben sie dir nie davon erzählt, Baby?
Haben sie nie gesagt, dass es hart ist?
Wirst du das niemals aufgeben?
Großes romantisches Zeug?
Das französische Lied, das mittags im Radio läuft
Der Name des Sängers war Jean Michel und er singt „bout la lune“.
Und sie zittert, als sie aufwacht
Und erinnert sich daran, wie man denkt
Und sie schüttelt die Haare aus ihren Augen
Aber das Tageslicht lässt sie blinzeln
Und das Lied flüstert in ihrem Kopf wie ein halb vergessener Seufzer
Von Zeiten der Liebe, der längsten Tage und der Jugend und des endlosen Himmels
Und oh la la la
Oh la la la
Haben sie dir nie davon erzählt, Baby?
Haben sie nie gesagt, dass es hart ist?
Wirst du das niemals aufgeben?
Großes romantisches Zeug?
Um den Schmerz zu lindern, um die leere Leere zu füllen
Sie sammelt alte Souvenirs wie Raben mit ihren Schätzen
Es ist nicht das Älterwerden, das sie stört, es ist die Bedeutungslosigkeit des Seins
Sie denkt über all das nach, während Jean von la vie singt
Und Akkordeons und Geigen versetzen sie in die Vergangenheit
Als die einzige Erklärung ein Kuss und Liebe und Leben war
Haben sie dir nie davon erzählt, Baby?
Haben sie nie gesagt, dass es hart ist?
Wirst du das niemals aufgeben?
Großes romantisches Zeug?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.