Le poisson fa - Boby Lapointe
С переводом

Le poisson fa - Boby Lapointe

  • Erscheinungsjahr: 2017
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 2:31

Nachfolgend der Liedtext Le poisson fa Interpret: Boby Lapointe mit Übersetzung

Liedtext " Le poisson fa "

Originaltext mit Übersetzung

Le poisson fa

Boby Lapointe

Оригинальный текст

Il était une fois

Un poisson fa

Il aurait pu être poisson-scie

Ou raie

Ou sole

Ou tout simplement poisson d’eau

Ou même un poisson un peu là

Non, non, il était poisson fa:

Un poisson fa

Voilà

Il n’avait même pas de dièse

Et d’ailleurs s’en trouvait fort aise;

«C'est un truc, disait-il

A laisser à l'écart

Après, pour l’enlever

Il vous faut un bécarre

Et un bécarre

C’est une chaise

Qui a un air penché et pas de pieds derrière;

Alors, très peu pour moi

Autant m’asseoir par terre

Non, non, non, non, non, non, non

Pas de dièse

Quoi vous avez le front de trouver cela beau

Un dièse qui vous suit partout comme un cabot?

Comme il disait ces mots, passait sur le trottoir

Un cabot très truité, qu’il avait vu trop tard

Et qui avait ouï la fin de la harangue

«Ut !

dit Fa in petto.»

J’ai mal tenu ma langue

Ça pourrait me coûter poisson !

C’est comme ça qu’on dit en langage poisson

On ne dit jamais: cher, on dit toujours: «poisson»

«Je crois bien que j’ai mis la queue

Dans la saucière»

Encore une expression de ce langage-là

Qu’on emploie au lieu de: mis les pieds

Dans le plat"

Mais le cabot hautain, passait sans sourciller

Cependant, quand il fut passé plus qu'à moitié

D’un grand coup de sa queue

Il te souffle ta Fa-a-a-

Et Fa, assez froissé, parti cahin, cahin, caha:

«ll s’en allait soigner son dépit de poisson

Au débit de boisson»

Il était une fois

Un poisson FA

Перевод песни

Es war einmal

Ein Fa-Fisch

Es könnte Sägefisch gewesen sein

Oder Abschied

Oder Sohle

Oder einfach nur Wasserfische

Oder sogar ein wenig Fisch dort

Nein, nein, er war fa Fisch:

Ein Fa-Fisch

Hier

Er hatte nicht einmal einen scharfen

Und außerdem war sie sehr glücklich darüber;

„Es ist ein Trick“, sagte er.

Beiseite lassen

Danach, um es zu entfernen

Sie brauchen ein Naturtalent

Und ein Naturtalent

Es ist ein Stuhl

Wer hat einen gebeugten Blick und keine Füße hinten;

Also sehr wenig für mich

Könnte genauso gut auf dem Boden sitzen

Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein

Nein scharf

Was hast du vor, um es schön zu finden

Ein Sharp, das dir wie ein Hündchen folgt?

Als er diese Worte sagte, ging auf dem Bürgersteig

Ein sehr forellenköter, den er zu spät gesehen hatte

Und wer hatte das Ende der Ansprache gehört?

„Ach!

sagte Fa in petto.

Ich hielt meinen Mund schlecht

Es könnte mich Fische kosten!

So sagen wir in der Fischsprache

Wir sagen nie: Schatz, wir sagen immer: "Fisch"

„Ich glaube, ich habe die Warteschlange gestellt

In der Sauciere“

Ein weiterer Ausdruck dieser Sprache

Verwendet anstelle von: Fuß setzen

Im Gericht“

Aber der hochmütige Köter ging ohne zusammenzuzucken vorbei

Allerdings, wenn es mehr als halb war

Mit einem Schlag seines Schwanzes

Er bläst dein Fa-a-a-

Und Fa, ganz zerknittert, links tuckern, tuckern, tuckern:

„Er wollte seine Bosheit mit Fischen heilen

Im Spirituosengeschäft"

Es war einmal

Ein Fisch-FA

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.