
Nachfolgend der Liedtext Charlie Interpret: BODEGA mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
BODEGA
I heard footsteps and you were right there in my room
We met through the song and we lived through the tune
You said «Lately I’ve been trying to live outside of the dream»
But I never really knew what that was supposed to mean
Remember when we had an invisible band?
You played invisible bass guitar
I clutched invisible mic stand
We said we’d always float high
We’d always be free
But we never really knew what that was supposed to mean
I was standing on the lawn on that New Year’s Eve
As your body washed up from the river you were covered in leaves
«In My Life» I would play on repeat"
In the lot next to the park that you were buried beneath
When I got back home from The Lion’s Den
I was fucked up on paint fumes, I was frayed, I was spent
On that Staten Island Ferry I was with you my friend
I see your face in the river
I am with you my friend
And the last time that I saw you was an empty room
You showed up halfway through the set and then you left with a tune
Now lately I’ve been trying to live outside of the dream
But I never really knew what that was supposed to mean
Yeah I never really knew what that was supposed to mean
Yeah I never really knew what that was supposed to mean
Ich habe Schritte gehört und du warst direkt in meinem Zimmer
Wir haben uns durch das Lied kennengelernt und wir haben die Melodie durchlebt
Sie sagten: „In letzter Zeit versuche ich außerhalb des Traums zu leben.“
Aber ich wusste nie wirklich, was das bedeuten sollte
Erinnerst du dich an die Zeit, als wir ein unsichtbares Band hatten?
Du hast unsichtbare Bassgitarre gespielt
Ich umklammerte einen unsichtbaren Mikrofonständer
Wir sagten, wir würden immer hoch schweben
Wir wären immer frei
Aber wir wussten nie wirklich, was das bedeuten sollte
An diesem Silvesterabend stand ich auf dem Rasen
Als dein Körper vom Fluss angespült wurde, warst du mit Blättern bedeckt
«In meinem Leben» würde ich immer wieder spielen»
Auf dem Grundstück neben dem Park, unter dem Sie begraben wurden
Als ich aus der Höhle der Löwen nach Hause kam
Ich war von Farbdämpfen beschissen, ich war ausgefranst, ich war erschöpft
Auf dieser Staten-Island-Fähre war ich bei dir, mein Freund
Ich sehe dein Gesicht im Fluss
Ich bin bei dir, mein Freund
Und das letzte Mal, als ich dich gesehen habe, war ein leerer Raum
Du bist nach der Hälfte des Sets aufgetaucht und dann mit einer Melodie gegangen
Jetzt habe ich in letzter Zeit versucht, außerhalb des Traums zu leben
Aber ich wusste nie wirklich, was das bedeuten sollte
Ja, ich wusste nie wirklich, was das bedeuten sollte
Ja, ich wusste nie wirklich, was das bedeuten sollte
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.