
Nachfolgend der Liedtext Margot Interpret: BODEGA mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
BODEGA
Watching privately with a lens
Can’t tell in this business
What theory or fetish you’re fighting against
Watching privately with a lens
Can’t tell in this business
What theory or fetish you’re fighting against
Hey Margot, sad existence you’re living
You sold the idea of touching and healing
An idea you might have once believed in
That’s an idea you might have once believed in
Living alone by the phone with no one to blame
Yet you gave me my name
Tell me, what do you believe in?
I’ve no idea what you still believe in
Hey Margot, sad existence you’re living
You sold the idea of touching and healing
An idea you might have once believed in
That’s an idea you might have once believed in
That’s an idea you might have once believed in
That an idea I might have once believed in
That’s an idea you might have once believed in
That an idea I might have once believed in
(I touch myself while staring at your chat textbox)
Privat mit einem Objektiv ansehen
Kann ich in diesem Geschäft nicht sagen
Gegen welche Theorie oder welchen Fetisch Sie kämpfen
Privat mit einem Objektiv ansehen
Kann ich in diesem Geschäft nicht sagen
Gegen welche Theorie oder welchen Fetisch Sie kämpfen
Hey Margot, du lebst ein trauriges Dasein
Sie haben die Idee des Berührens und Heilens verkauft
Eine Idee, an die Sie früher vielleicht geglaubt haben
Das ist eine Idee, an die Sie vielleicht einmal geglaubt haben
Allein am Telefon leben, ohne dass jemand Schuld hat
Und doch hast du mir meinen Namen gegeben
Sag mir, woran glaubst du?
Ich habe keine Ahnung, woran Sie noch glauben
Hey Margot, du lebst ein trauriges Dasein
Sie haben die Idee des Berührens und Heilens verkauft
Eine Idee, an die Sie früher vielleicht geglaubt haben
Das ist eine Idee, an die Sie vielleicht einmal geglaubt haben
Das ist eine Idee, an die Sie vielleicht einmal geglaubt haben
An diese Idee hätte ich früher vielleicht geglaubt
Das ist eine Idee, an die Sie vielleicht einmal geglaubt haben
An diese Idee hätte ich früher vielleicht geglaubt
(Ich berühre mich selbst, während ich auf Ihr Chat-Textfeld starre.)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.