
Nachfolgend der Liedtext On My Way Interpret: Bombshell Rocks mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Bombshell Rocks
The snow comes falling down
The flakes do their best to cover up the ground
And I’m inside looking out
The sun has swept away to make place for the night
Nothing left to do, nothing left to say
('Cause I’m already on my way)
Might have the wind in my face
(But at least I’m on my way)
I’m always on the move
Until I find my place I look for something new
And that’s how I get my kicks
It’s a constant search for something
Something more than this
Nothing left to do, nothing left to say
('Cause I’m already on my way)
Might have the wind in my face
(But at least I’m on my way)
I start dreaming away
Wanna roll into the sunset in a '56 Chevrolet
With you right by my side
(With you right by my side)
Last rays of the evening sun
Reflects in the fields, and the lakes
And the rivers we’re passing by
Nothing left to do, nothing left to say
('Cause I’m already on my way)
Might have the wind in my face
(But at least I’m on my way)
Nothing left to do, nothing left to say
('Cause I’m already on my way)
Might have the wind in my face
(But at least I’m on my way)
Der Schnee fällt herunter
Die Flocken tun ihr Bestes, um den Boden zu bedecken
Und ich bin drinnen und schaue nach draußen
Die Sonne ist weggefegt, um Platz für die Nacht zu machen
Nichts mehr zu tun, nichts mehr zu sagen
(weil ich schon unterwegs bin)
Könnte den Wind in meinem Gesicht haben
(Aber zumindest bin ich auf dem Weg)
Ich bin immer unterwegs
Bis ich meinen Platz gefunden habe, suche ich nach etwas Neuem
Und so bekomme ich meine Kicks
Es ist eine ständige Suche nach etwas
Etwas mehr als das
Nichts mehr zu tun, nichts mehr zu sagen
(weil ich schon unterwegs bin)
Könnte den Wind in meinem Gesicht haben
(Aber zumindest bin ich auf dem Weg)
Ich fange an zu träumen
Willst du in einem 56er Chevrolet in den Sonnenuntergang rollen?
Mit dir direkt an meiner Seite
(Mit dir direkt an meiner Seite)
Letzte Strahlen der Abendsonne
Spiegelt sich in den Feldern und den Seen
Und die Flüsse, an denen wir vorbeifahren
Nichts mehr zu tun, nichts mehr zu sagen
(weil ich schon unterwegs bin)
Könnte den Wind in meinem Gesicht haben
(Aber zumindest bin ich auf dem Weg)
Nichts mehr zu tun, nichts mehr zu sagen
(weil ich schon unterwegs bin)
Könnte den Wind in meinem Gesicht haben
(Aber zumindest bin ich auf dem Weg)
Bombshell Rocks • 2014
Bombshell Rocks • 2006
Bombshell Rocks • 2006
Bombshell Rocks • 2014
Bombshell Rocks • 2006
Bombshell Rocks • 2014
Bombshell Rocks • 2006
Bombshell Rocks • 2014
Bombshell Rocks • 2006
Bombshell Rocks • 2014
Bombshell Rocks • 2006
Bombshell Rocks • 2014
Bombshell Rocks • 2006
Bombshell Rocks • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.